|
46.
|
|
|
No personal information found.
|
|
|
|
Nenhuma informação pessoal encontrada.
|
|
Translated by
Belmiro Pinto
|
|
|
|
Located in
pigeonplanner/messages.py:119
|
|
47.
|
|
|
This will be shown on top of the printed pedigree.
Do you want to add it now?
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Isto será mostrado no topo da impressão do pedigree.
Quer adicioná-lo agora?
|
|
Translated by
Belmiro Pinto
|
|
|
|
Located in
pigeonplanner/messages.py:120
|
|
48.
|
|
|
Error printing the pedigree
|
|
|
|
Erro ao imprimir o pedigree
|
|
Translated by
Belmiro Pinto
|
|
|
|
Located in
pigeonplanner/messages.py:124
|
|
49.
|
|
|
An error occured in the print operation!
|
|
|
|
Ocorreu um erro durante a impressão!
|
|
Translated by
Belmiro Pinto
|
|
|
|
Located in
pigeonplanner/messages.py:126
|
|
50.
|
|
|
See the logfile (File->Logfile viewer) for more info.
|
|
|
|
Veja o registo (Ficheiro->Visualizar registo) para mais informação.
|
|
Translated and reviewed by
Belmiro Pinto
|
|
|
|
Located in
pigeonplanner/messages.py:127
|
|
51.
|
|
|
This will set back all the settings to the default values.
|
|
|
|
Isto irá colocar todas as configurações nos seus valores originais.
|
|
Translated by
Belmiro Pinto
|
|
|
|
Located in
pigeonplanner/messages.py:132
|
|
52.
|
|
|
Default settings
|
|
|
|
Configurações originais
|
|
Translated by
Belmiro Pinto
|
|
|
|
Located in
pigeonplanner/messages.py:134
|
|
53.
|
|
|
Pigeon Planner needs to be restarted for the changes to take effect.
|
|
|
|
Deve reiniciar o Pigeon Planner para que as alterações produzam efeito.
|
|
Translated by
Belmiro Pinto
|
|
|
|
Located in
pigeonplanner/messages.py:138
|
|
54.
|
|
|
Restart required
|
|
|
|
É necessário reiniciar
|
|
Translated by
Belmiro Pinto
|
|
|
|
Located in
pigeonplanner/messages.py:140
|
|
55.
|
|
|
Update available!
|
|
|
|
Actualização disponível!
|
|
Translated by
Belmiro Pinto
|
|
|
|
Located in
pigeonplanner/messages.py:143
|