Translations by egyptian
egyptian has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
551. |
View the detailed pedigree of this pigeon
|
|
2010-12-05 |
عرض شجرة النسب المفصلة لهذه الحمامة
|
|
2009-12-11 |
عرض شهادة النسب المفصلة لهذه الحمامة
|
|
553. |
Edit the selected pigeon
|
|
2019-02-04 |
تعديل الطائر المختار
|
|
2009-12-11 |
تعديل الحمامة المختاره
|
|
554. |
Restore hidden
|
|
2020-03-29 |
استعادة المخفي
|
|
555. |
Restore the selected hidden pigeon
|
|
2020-03-29 |
استعادة الطيور المحددة
|
|
556. |
Loading pigeons...
|
|
2019-07-08 |
تحميل الطيور ...
|
|
557. |
Total
|
|
2010-03-15 |
الإجمالي
|
|
558. |
From
|
|
2009-12-11 |
من
|
|
559. |
To
|
|
2009-12-11 |
الى
|
|
560. |
Done by
|
|
2010-12-05 |
تم بواسطة
|
|
561. |
Dosage
|
|
2010-12-05 |
الجرعة
|
|
562. |
Vaccination
|
|
2010-12-05 |
اللقاح
|
|
563. |
Date*
|
|
2011-12-01 |
التاريخ*
|
|
564. |
Time
|
|
2010-12-05 |
الوقت
|
|
565. |
Calculate
|
|
2009-12-11 |
إحسب
|
|
566. |
Hours
|
|
2011-02-09 |
الساعات
|
|
2010-12-05 |
ساعات
|
|
567. |
Minutes
|
|
2011-02-09 |
الدقائق
|
|
2010-12-05 |
دقائق
|
|
568. |
Seconds
|
|
2011-02-09 |
الثوانى
|
|
2010-12-05 |
ثوانٍ
|
|
569. |
Range
|
|
2010-12-05 |
النطاق
|
|
570. |
Prognosis
|
|
2010-12-05 |
تخمين
|
|
571. |
Number of generations
|
|
2020-03-29 |
عدد الأجيال
|
|
572. |
Pedigree sire
|
|
2020-03-29 |
الأب
|
|
573. |
Pedigree dam
|
|
2020-03-29 |
الأم
|
|
574. |
Filter pigeons
|
|
2010-03-19 |
فلترة الحمام
|
|
575. |
Pigeon status
|
|
2011-02-09 |
حالة الحمام
|
|
2010-03-15 |
حالة الطائر
|
|
576. |
Choose a status for this pigeon:
|
|
2011-02-09 |
تعيين حالة هذاالطائر :
|
|
2010-03-15 |
اختيار حالة هذاالطائر :
|
|
577. |
The current status is:
|
|
2010-03-15 |
الوضع الحالي هو :
|
|
578. |
Extra info
|
|
2010-03-15 |
معلومات إضافية
|
|
579. |
No extra information available.
|
|
2010-03-15 |
لا توجد معلومات إضافية متاحة
|
|
580. |
Buyer
|
|
2010-03-15 |
المشتري
|
|
581. |
Loaned
|
|
2011-12-01 |
تم اعارتة
|
|
582. |
Person
|
|
2011-12-01 |
شخص
|
|
583. |
Partner
|
|
2014-01-13 |
شريك
|
|
584. |
Unable to retrieve data. The requested pigeon is probably removed from the database.
|
|
2013-02-19 |
غير قادر على استرجاع البيانات. ربما تم إزالة الحمامة المطلوبة من قاعدة البيانات.
|
|
587. |
These lines will be shown on the pedigree.
|
|
2020-03-29 |
سيتم عرض هذه السطور على شهادة النسب.
|
|
588. |
The grey area on the right roughly indicates the amount of space available on the printed pedigree.
|
|
2020-03-29 |
المنطقة الرمادية على اليمين تشير إلى المساحة المتوفرة على شهادة النسب المطبوعة.
|
|
589. |
View all
|
|
2010-03-15 |
مشاهدة الكل
|
|
590. |
Import
|
|
2011-12-01 |
إستيراد
|
|
591. |
Racepoint*
|
|
2019-02-04 |
نقطة السباق*
|
|
2011-12-01 |
نقة السباق*
|
|
595. |
For advanced use only. Use the default settings if you are in doubt.
|
|
2014-07-14 |
لاستخدام المتقدم فقط. استخدام الإعدادات الافتراضية إذا كنت في شك.
|
|
600. |
Move
|
|
2018-10-24 |
نقل
|
|
603. |
Load this database as default on startup
|
|
2014-07-14 |
تحميل قاعدة البيانات هذه كخيار افتراضي عند بدء التشغيل
|
|
607. |
Breeding data
|
|
2011-12-01 |
بيانات التزويج
|