Browsing Romanian translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Romanian guidelines.
4756 of 448 results
47.
To choose a folder browse or enter the full path to the destination output directory.
Alegeti un folder prin parcurgere sau introduceti calea spre folderul destinatie.
Translated and reviewed by mario2004
48.
Check the box if you want to overwrite the output files if they already exist.
Bifati daca doriti suprascrierea fisierelor de iesire existente.
Translated and reviewed by mario2004
49.
Output options
Opțiuni de ieșire
Translated and reviewed by Angelescu
50.
Output file names prefix:
Prefix nume fisier iesire:
Translated and reviewed by mario2004
51.
Output files prefix
Prefix fisiere iesire
Translated and reviewed by mario2004
52.
If it contains "[CURRENTPAGE]", "[TIMESTAMP]", "[FILENUMBER]" or "[BOOKMARK_NAME]" it performs variable substitution.
Dacă conține "[PAGINĂCURENTĂ]", "[MARCAJTEMPORAL]", "[NUMEFIȘIER]" sau "[NUME_SEMNDECARTE]" se efectuează o înlocuire variabilă.
Translated and reviewed by Angelescu
53.
Ex. prefix_[BASENAME]_[CURRENTPAGE] generates prefix_FileName_005.pdf.
Ex. prefix_[BASENAME]_[CURRENTPAGE] generează prefix_FileName_005.pdf.
Translated and reviewed by Angelescu
54.
If it doesn't contain "[CURRENTPAGE]", "[TIMESTAMP]" or "[FILENUMBER]" it generates oldstyle output file names.
Dacă nu conține "[PAGINĂCURENTĂ]", "[MARCAJTEMPORAL]" sau "[NUMĂRFIȘIER]" va genera vechiul nume al fișierului de ieșire.
Translated and reviewed by Angelescu
55.
Available variables
Variabile disponibile
Translated and reviewed by mario2004
56.
Split selected file
Imparte fisierul selectat
Translated and reviewed by mario2004
4756 of 448 results

This translation is managed by Ubuntu Romanian Quality Assurance, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Angelescu, mario2004.