Browsing Occitan (post 1500) translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions.
1928 of 448 results
19.
Error:
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Error[nbsp]:
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
20.
Found a password for input file.
Senhal requesit pel fichièr.
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
21.
Export as xml
Exportar en fichièr xml
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
22.
Export the selection list in xml format
Exportar la seleccion al format xml
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
23.
Unable to save xml file.
Enregistrament del fichièr xml impossible.
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
24.
File xml saved.
Fichièr xml salvat.
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
25.
Error saving xml file, output file is null.
Error d'enregistrament del fichièr xml, lo fichièr es pas estat creat.
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
26.
Split options
Opcions de decopatge
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
27.
Burst (split into single pages)
Fragmentar (descompausar en paginas unicas)
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
28.
Split every "n" pages
Copar cada "n" paginas
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
1928 of 448 results

This translation is managed by Ubuntu Occitan Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Cédric VALMARY (Tot en òc), Quentin PAGÈS.