|
6.
|
|
|
Checked
|
|
|
|
Egiaztatua
|
|
Translated and reviewed by
jcn363
|
|
|
|
7.
|
|
|
Use this merge type for pdf documents containing forms
|
|
|
|
Erabili merge mota hau formularioak dituzten pdf dokumentuentzat
|
|
Translated and reviewed by
jcn363
|
|
|
|
8.
|
|
|
Note
|
|
|
|
Oharra
|
|
Translated and reviewed by
jcn363
|
|
|
|
9.
|
|
|
Setting this option the documents will be completely loaded in memory
|
|
|
|
Aukera honen bitartez, dokumentu osoak memorian kargatu dira
|
|
Translated and reviewed by
jcn363
|
|
|
|
10.
|
|
|
Destination output file
|
|
|
|
Irteerako fitxategia
|
|
Translated and reviewed by
jcn363
|
|
|
|
11.
|
|
|
Browse or enter the full path to the destination output file.
|
|
|
|
Bilatu edo idatzi helbide osoa irteerako fitxategiarentzat.
|
|
Translated and reviewed by
jcn363
|
|
|
|
12.
|
|
|
Check the box if you want to overwrite the output file if it already exists.
|
|
|
|
Egiaztatu kutxa badagoen irteerako fitxategia gainidatzi nahi baduzu.
|
|
Translated and reviewed by
jcn363
|
|
|
|
13.
|
|
|
Check the box if you want compressed output files.
|
|
|
|
Egiaztatu kutxa konprimitutako irteerako fitxategiak nahi badituzu.
|
|
Translated and reviewed by
jcn363
|
|
|
|
14.
|
|
|
PDF version 1.5 or above.
|
|
|
|
PDF 1.5 bertsioa edo geroagokoa.
|
|
Translated and reviewed by
jcn363
|
|
|
|
15.
|
|
|
Set the pdf version of the ouput document.
|
|
|
|
Ezarri irteerako dokumentuko pdf bertsioa.
|
|
Translated and reviewed by
jcn363
|
|
|