|
8.
|
|
|
Note
|
|
|
|
Σημείωση
|
|
Translated and reviewed by
dizzyk
|
|
|
|
|
F:\workspace_pdfsam_enhanced\pdfsam-merge\it\pdfsam\plugin\merge\GUI\MergeMainGUI.java:397
F:\workspace_pdfsam_basic\pdfsam-merge\it\pdfsam\plugin\merge\GUI\MergeMainGUI.java:400
|
|
9.
|
|
|
Setting this option the documents will be completely loaded in memory
|
|
|
|
Με την επιλογή αυτής της ρύθμισης τα αρχεία θα φορτώνονται εξολοκλήρου στην μνήμη
|
|
Translated and reviewed by
krontiris georgios
|
|
|
|
10.
|
|
|
Destination output file
|
|
|
|
Αρχείο προορισμού εξόδου
|
|
Translated and reviewed by
dizzyk
|
|
|
|
|
F:\workspace_pdfsam_enhanced\pdfsam-merge\it\pdfsam\plugin\merge\GUI\MergeMainGUI.java:440
F:\workspace_pdfsam_enhanced\pdfsam-mix\it\pdfsam\plugin\mix\GUI\MixMainGUI.java:255
F:\workspace_pdfsam_basic\pdfsam-merge\it\pdfsam\plugin\merge\GUI\MergeMainGUI.java:444
|
|
11.
|
|
|
Browse or enter the full path to the destination output file.
|
|
|
|
Βρείτε ή εισάγετε τον προορισμό για το αρχείο εξόδου.
|
|
Translated and reviewed by
krontiris georgios
|
|
|
|
12.
|
|
|
Check the box if you want to overwrite the output file if it already exists.
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
13.
|
|
|
Check the box if you want compressed output files.
|
|
|
|
Επιλέξτε για συμπίεση αρχείων εξόδου
|
|
Translated and reviewed by
krontiris georgios
|
|
|
|
14.
|
|
|
PDF version 1.5 or above.
|
|
|
|
Έκδοση PDF 1.5 ή ανώτερη
|
|
Translated and reviewed by
krontiris georgios
|
|
|
|
15.
|
|
|
Set the pdf version of the ouput document.
|
|
|
|
Ρυθμίστε την έκδοση pdf αρχείου εξόδου
|
|
Translated and reviewed by
krontiris georgios
|
|
|
|
16.
|
|
|
Execute pdf merge
|
|
|
|
Εκτέλεση συγχώνευσης αρχείων pdf
|
|
Translated and reviewed by
krontiris georgios
|
|
|
|
17.
|
|
|
Merge/Extract
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|