|
50.
|
|
|
Use the same output folder as the input file or choose a folder.
|
|
|
|
Koristi istu izlaznu mapu kao i za ulaznu datoteku ili izaberi mapu.
|
|
Translated and reviewed by
Manic
|
|
|
|
51.
|
|
|
To choose a folder browse or enter the full path to the destination output directory.
|
|
|
|
Da biste odabrali mapu pregledajte ili upišite punu putanju do odredišta izlazne mape.
|
|
Translated and reviewed by
Mario Dautović
|
|
|
|
52.
|
|
|
Output options:
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
F:\pdfsam\workspace-enhanced\pdfsam-encrypt\src\it\pdfsam\plugin\encrypt\GUI\EncryptMainGUI.java:353
F:\pdfsam\workspace-enhanced\pdfsam-split\src\it\pdfsam\plugin\split\GUI\SplitMainGUI.java:318
F:\pdfsam\workspace-basic\pdfsam-split\src\it\pdfsam\plugin\split\GUI\SplitMainGUI.java:327
|
|
53.
|
|
|
Output file names prefix:
|
|
|
|
Prefiks imena izlazne datoteke:
|
|
Translated and reviewed by
Manic
|
|
|
|
54.
|
|
|
Output files prefix
|
|
|
|
Prefiks izlaznih datoteka
|
|
Translated and reviewed by
Manic
|
|
|
|
55.
|
|
|
If it contains "[TIMESTAMP]" it performs variable substitution.
|
|
|
|
Ako sadrži "[TIMESTAMP]" izvršava se zamjena varijable.
|
|
Translated and reviewed by
Mario Dautović
|
|
|
|
56.
|
|
|
Ex. [BASENAME]_prefix_[TIMESTAMP] generates FileName_prefix_20070517_113423471.pdf.
|
|
|
|
Npr. [BASENAME]_prefix_[TIMESTAMP] generira FileName_prefix_20070517_113423471.pdf.
|
|
Translated and reviewed by
Manic
|
|
|
|
57.
|
|
|
If it doesn't contain "[TIMESTAMP]" it generates oldstyle output file names.
|
|
|
|
Ako ne sadrži "[TIMESTAMP]" generira imena izlaznih datoteka u starom stilu.
|
|
Translated and reviewed by
Manic
|
|
|
|
58.
|
|
|
Available variables: [TIMESTAMP], [BASENAME].
|
|
|
|
Dostupne promjenjive: [TIMESTAMP], [BASENAME].
|
|
Translated and reviewed by
Manic
|
|
|
|
59.
|
|
|
Encrypt selected file
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
F:\pdfsam\workspace-enhanced\pdfsam-encrypt\src\it\pdfsam\plugin\encrypt\GUI\EncryptMainGUI.java:463
|