Translations by LArtica
LArtica has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
Load
|
|
2018-06-14 |
Cargar
|
|
~ |
AVG. Value
|
|
2018-06-12 |
Valor medio
|
|
5. |
Ready
|
|
2018-06-07 |
Preparado
|
|
2018-06-07 |
Listo
|
|
9. |
Configure autorefresh
|
|
2018-06-07 |
Configurar actualización automática
|
|
22. |
Disabled autorefresh
|
|
2018-06-07 |
Actualización automática desactivada
|
|
23. |
System alerts detected - Please fix as soon as possible
|
|
2018-06-07 |
Alertas de sistema detectadas. Por favor, corrígelo lo antes posible.
|
|
2018-06-07 |
Alertas del sistema detectadas. Por favor, corrígelo lo antes posible.
|
|
2018-06-07 |
Alertas del sistema detectadas. Por favor, corrígelo lo antes posible
|
|
31. |
Enter keywords to search
|
|
2018-06-19 |
Introduce palabras clave para buscar
|
|
37. |
Authentication error
|
|
2018-06-19 |
Error de autentificación
|
|
38. |
Either, your password or your login are incorrect. Please check your CAPS LOCK key, username and password are case SeNSiTiVe.<br><br>All actions, included failed login attempts are logged in Pandora FMS System logs, and these can be reviewed by each user, please report to admin any incident or malfunction.
|
|
2018-06-19 |
La combinación usuario/contraseña es incorrecta. Comprueba que no está habilitado el bloqueo de mayúsculas, los campos distinguen entre mayúsculas y minúsculas.<br><br> Todas las acciones, incluidos los intentos fallidos de acceso son guardados en el sistema de registro de logs de Pandora FMS y pueden ser revisados por cada usuario. Contacta al administrador cualquier incidente o fallo.
|
|
2018-06-07 |
La combinación usuario/contraseña es incorrecta. Comprueba que no está habilitado el bloqueo de mayúsculas, los campos distinguen entre mayúsculas y minúsculas.<br><br> Todas las acciones, incluidos los intentos fallidos de acceso son guardados en el sistema de registro de logs de Pandora FMS y pueden ser revisados por cada usuario. Comunique al administrador cualquier incidente o fallo.
|
|
41. |
Pandora FMS help system has been called with a help reference that currently don't exist. There is no help content to show.
|
|
2018-06-05 |
El sistema de ayuda de Pandora FMS ha sido solicitado con una referencia que no existe actualmente. No hay contenido que mostrar.
|
|
43. |
If this is your first time with Pandora FMS, we propose you a few links to learn more about Pandora FMS. Monitoring could be overwhelm, but take your time to learn how to use the power of Pandora FMS!
|
|
2018-06-07 |
Si esta es la primera vez que lo usas, te proponemos unos enlaces para aprender más sobre Pandora FMS. La monitorización puede ser abrumadora, ¡pero tómate tu tiempo para aprender a usar Pandora FMS en todo su potencial!
|
|
49. |
Click here to don't show again this message
|
|
2018-06-19 |
Pincha aquí para no volver a ver este mensaje
|
|
52. |
You don't have access to this page
|
|
2018-06-07 |
No tienes permiso para acceder a esta página
|
|
53. |
Access to this page is restricted
|
|
2018-06-07 |
El acceso a esta página está restringido.
|
|
55. |
Access to this page is restricted to authorized users only, please contact system administrator if you need assistance. <br/> <br/>
Please know that all attempts to access this page are recorded in security logs of Pandora System Database
|
|
2018-06-11 |
El acceso a esta página está restringido a usuarios autorizados solamente. Por favor, contacta con el administrador del sistema si necesitas ayuda.<br/> <br/>
Ten en cuenta que todos los intentos de acceso a esta página son guardados en los logs de seguridad de la base de datos de Pandora FMS.
|
|
2018-06-07 |
El acceso a esta página está restringido a usuarios autorizados solamente. Por favor, contacta con el administrador del sistema si necesitas ayuda.<br/> <br/>
Ten en cuenta que todos los intentos de acceso a esta página son guardados en los registros de seguridad de la base de datos de Pandora FMS.
|
|
58. |
Critical events
|
|
2018-06-13 |
Eventos en estado crítico
|
|
62. |
Go to Pandora FMS Website
|
|
2018-06-07 |
Ir a la web de Pandora FMS
|
|
64. |
Refresh
|
|
2018-06-13 |
Actualizar
|
|
70. |
Your session is over. Please close your browser window to close this Pandora session.
|
|
2018-06-07 |
Su sesión ha caducado. Cierra la ventana del navegador web para cerrar esta sesión de Pandora FMS.
|
|
72. |
Build
|
|
2018-06-07 |
Crear
|
|
73. |
Login failed
|
|
2018-06-07 |
Error de inicio de sesión
|
|
81. |
News board
|
|
2018-06-07 |
Tablón de noticias
|
|
88. |
This is your last activity in Pandora FMS console
|
|
2018-06-07 |
Esta es tu última actividad en la consola de Pandora FMS
|
|
91. |
Access to this page is restricted to authorized users only, please contact system administrator if you need assistance. <br><br>Please know that all attempts to access this page are recorded in security logs of Pandora System Database
|
|
2018-06-11 |
El acceso a esta página está restringido a usuarios autorizados. Contacta con el administrador del sistema si necesitas ayuda. <br><br>Todos los intentos de acceso a esta página son grabados en los logs de seguridad de Pandora FMS.
|
|
99. |
Show unknown graph
|
|
2018-06-13 |
Mostrar gráficos desconocidos
|
|
100. |
Avg Only
|
|
2018-06-13 |
Solo media
|
|
103. |
Update graph
|
|
2018-06-13 |
Actualizar gráfico
|
|
105. |
Error get the graph
|
|
2018-06-13 |
Error al obtener el gráfico
|
|
120. |
ERROR: Event detail
|
|
2018-06-13 |
ERROR: detalles del evento
|
|
121. |
Error connecting to DB pandora.
|
|
2018-06-13 |
Error al conectar a la base de datos de Pandora FMS
|
|
124. |
Timestamp
|
|
2018-06-19 |
Marca temporal
|
|
128. |
Module Graph
|
|
2018-06-08 |
Gráfico de módulo
|
|
136. |
None
|
|
2018-06-07 |
Ninguno
|
|
142. |
(Default)
|
|
2018-06-13 |
(Por defecto)
|
|
144. |
Severity: %s
|
|
2018-06-13 |
Gravedad: %s
|
|
153. |
Agents unknown
|
|
2018-06-13 |
Agentes desconocidos
|
|
156. |
Not init
|
|
2018-06-19 |
No iniciados
|
|
157. |
Not init modules
|
|
2018-06-13 |
Módulos no iniciados
|
|
159. |
Normal modules
|
|
2018-06-13 |
Módulos normales
|
|
179. |
Quiet
|
|
2018-07-03 |
Modo silencioso
|
|
2018-07-03 |
Quiet
|
|
185. |
Last %s Events
|
|
2018-06-13 |
Últimos %s eventos
|
|
187. |
Map could not be generated
|
|
2018-06-13 |
El mapa no pudo ser generado.
|
|
189. |
Fired
|
|
2018-06-13 |
Disparada
|
|
190. |
Not fired
|
|
2018-06-19 |
No disparadas
|