Translations by artu30
artu30 has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 22 of 22 results | First • Previous • Next • Last |
60. |
View reports
|
|
2016-12-19 |
Ver informes
|
|
635. |
When select agents
|
|
2017-03-14 |
Al seleccionar agentes
|
|
1496. |
Directory where agent remote configuration is stored.
|
|
2016-12-19 |
Directorio en el que se almacena la configuración remota del agente.
|
|
1505. |
IP list with API access
|
|
2016-12-19 |
Lista de IPs con acceso a la API
|
|
1537. |
When it is set as "yes" in some important sections check if the user have gone from url Pandora.
|
|
2016-12-19 |
Al estar activada, se comprobará si el usuario proviene de la URL de la consola de Pandora
|
|
1540. |
Command Snapshot
|
|
2016-12-19 |
Salida de comandos como capturas
|
|
1553. |
Date format string
|
|
2017-03-14 |
Formato de fecha a mostrar
|
|
1592. |
Default line thickness for the Visual Console
|
|
2017-03-14 |
Grosor de línea por defecto en las Consolas Visuales
|
|
1624. |
Shortened module graph data
|
|
2017-09-05 |
Gráfica de modulo de datos acortados
|
|
1712. |
Drop the package here or
|
|
2017-05-03 |
Arrastre el paquete hasta aquí o
|
|
1713. |
browse it
|
|
2017-05-03 |
Navegue hasta él
|
|
4018. |
Error in creation synthetic module. Module_name cannot be left blank.
|
|
2016-02-01 |
Error al crear un módulo sintético. El nombre del módulo no puede ir vacío.
|
|
4019. |
Error in creation synthetic module. Agent name doesn't exists.
|
|
2016-02-01 |
Error al crear un módulo sintético. El nombre del agente no existe.
|
|
4020. |
Synthetic module created ID:
|
|
2016-02-01 |
ID del módulo sintético creado:
|
|
4092. |
and this modules are doesn't exists or not applicable a this agents:
|
|
2016-02-01 |
y este módulo no existe o no es aplicable a estos agentes:
|
|
4351. |
This planned downtime are executed now. Can't delete in this moment.
|
|
2016-02-01 |
Esta parada planificada se está ejecutando. No se puede borrar en este momento.
|
|
4352. |
Deleted this planned downtime successfully.
|
|
2016-02-01 |
Parada planificada borrada con éxito
|
|
4353. |
Problems for deleted this planned downtime.
|
|
2016-02-01 |
Problemas al borrar la parada planificada
|
|
4354. |
Problems with configuration permissions. Please contact with Administrator
|
|
2016-02-01 |
Problemas con la configuración de los permisos. Por favor contacte con el administrador
|
|
4355. |
Your permissions have changed. Please, login again.
|
|
2016-02-01 |
Sus permisos han cambiado. Por favor vuelva a iniciar sesión.
|
|
4357. |
Fail the group synchronizing
|
|
2016-02-01 |
Fallo en la sincronización de grupos
|
|
4358. |
Fail the tag synchronizing
|
|
2016-02-01 |
Fallo en la sincronización de etiquetas
|