Translations by Michael Konrad
Michael Konrad has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
No news articles at this moment
|
|
2013-12-13 |
In diesem Moment keine neuen Nachrichten.
|
|
~ |
This user has permissions to manage all. This is admin user and overwrites all permissions given in profiles/groups
|
|
2013-12-09 |
Dieser Benutzer hat das Recht, alles zu verwalten. Er ist ein Administrator und steht über allen Berechtigungen, die in den Profilen und Gruppen vergeben wurden.
|
|
~ |
Modules per agent
|
|
2013-11-28 |
Module pro Beauftragten
|
|
~ |
Press here to get database information as text
|
|
2013-11-28 |
Klicken Sie hier, um die Datenbank-Informationen als Text zu erhalten.
|
|
~ |
Press here to get database information as a graph
|
|
2013-11-28 |
Klicken Sie hier, um die Datenbankinformationen als Grafik zu erhalten.
|
|
~ |
Total data
|
|
2013-11-28 |
Gesamtsumme der Daten
|
|
~ |
Packets per agent
|
|
2013-11-28 |
Pakete pro Beauftragten
|
|
~ |
Sanitize my database now
|
|
2013-11-28 |
Meine Datenbank jetzt bereinigen.
|
|
~ |
Pandora FMS Sanity tool is used to remove bad database structure data, created modules with missing status, or modules that cannot be initialized (and don't report any valid data) but retry each its own interval to get data. This kind of bad modules could degrade performance of Pandora FMS. This database sanity tool is also implemented in the <b>pandora_db.pl</b> that you should be running each day or week. This console sanity DONT compact your database, only delete bad structured data.
|
|
2013-11-28 |
Das Pandora FMS Sanity-Werkzeug wird zur Entfernung mangelhafter Datenbankstruktur-Daten, erstellter Module mit fehlendem Status oder nicht initialisierbaren Modulen (die keine gültigen Daten zurückgeben) die aber trotzdem versuchen werden, ihren Intervall zu erreichen um Daten zu erhalten, verwendet. Diese Art von mangelhaften Modulen können die Arbeitsgeschwindigkeit von Pandora FMS verringern. Dieses Werkzeug ist auch in der <b>pandora_db.pl</b> implementiert, dass Sie jeden Tag oder jede Woche starten sollten. Die Datenbank wird dabei NICHT komprimiert, nur schlecht strukturierte Daten werden dabei korrigiert oder gelöscht.
|
|
~ |
Database sanity tool
|
|
2013-11-28 |
Datenbank Bereinigungs-Werkzeug
|
|
~ |
Checking tagente_estado table
|
|
2013-11-28 |
Prüfe 'tagente_estado'-Tabelle
|
|
~ |
Check tagente_estado table: Done
|
|
2013-11-28 |
Überprüfe 'tagente_estado'-Tabelle : Erledigt.
|
|
~ |
Not executed
|
|
2013-11-28 |
Nicht ausgeführt
|
|
~ |
Executed
|
|
2013-11-28 |
Ausgeführt
|
|
~ |
There are no scheduled downtimes
|
|
2013-11-27 |
Es gibt keine geplanten Downzeiten.
|
|
~ |
Modules running on this server / Total modules of this type
|
|
2013-11-22 |
Auf diesem Server laufende Module / Gesamtanzahl Module dieses Typs
|
|
~ |
Load
|
|
2013-11-22 |
Laden
|
|
~ |
Configuration change
|
|
2013-11-22 |
Konfigurations-Änderung
|
|
~ |
Modules at critical or warning status
|
|
2013-11-14 |
Module im Status 'Kritisch' oder 'Warnung'
|
|
~ |
Modules at normal status
|
|
2013-11-14 |
Module im Status 'Normal'
|
|
~ |
Modules under
|
|
2013-11-14 |
Module unter
|
|
~ |
Custom data:
|
|
2013-11-13 |
Benutzerdefinierte Daten :
|
|
~ |
Check database consistency: Done
|
|
2013-11-12 |
Überprüfe Datenbank-Konsistenz : Erledigt.
|
|
~ |
Check tagente_estado table: Done
|
|
2013-11-12 |
Überprüfe tagente_estado Tabelle : Erledigt.
|
|
~ |
Network provided is not correct
|
|
2013-11-12 |
Das zur Verfügung gestellte Netzwerk ist nicht korrekt.
|
|
10. |
Disable
|
|
2013-12-09 |
Abschalten
|
|
23. |
System alerts detected - Please fix as soon as possible
|
|
2013-12-13 |
System-Alarme entdeckt - bitte so schnell wie möglich korrigieren.
|
|
2013-11-13 |
System-Alarme bemerkt - Bitte so schnell wie möglich korrigieren.
|
|
24. |
You have %d warning(s)
|
|
2013-11-13 |
Sie haben %d Warnung(en).
|
|
26. |
Logout
|
|
2013-12-13 |
Abmeldung
|
|
27. |
Edit my user
|
|
2013-12-13 |
Passe meinen Benutzer an
|
|
29. |
Message overview
|
|
2013-12-13 |
Nachrichten-Überblick
|
|
30. |
You have %d unread message(s)
|
|
2013-12-13 |
Sie haben %d ungelesene Nachricht(en).
|
|
31. |
Enter keywords to search
|
|
2013-12-13 |
Geben Sie Stichwörter für die Suche ein.
|
|
32. |
Blank characters are used as AND conditions
|
|
2013-11-13 |
Leerzeichen werden als UND-Bedingungen behandelt.
|
|
35. |
Loading
|
|
2013-12-09 |
Laden ...
|
|
36. |
No agents found
|
|
2013-12-13 |
Keine Beauftragten gefunden.
|
|
38. |
Either, your password or your login are incorrect. Please check your CAPS LOCK key, username and password are case SeNSiTiVe.<br><br>All actions, included failed login attempts are logged in Pandora FMS System logs, and these can be reviewed by each user, please report to admin any incident or malfunction.
|
|
2013-12-13 |
Ihr Passwort oder Ihr Anmeldename ist nicht korrekt. Bitte überprüfen Sie den Status Ihrer Shift-Lock-Taste, Ihren Nutzernamen und Ihr Passwort. Für die letzteren beiden ist die Groß- bzw. Kleinschreibung sehr wichtig.<br><br>Alle Aktionen, einschließlich aller erfolglosen Anmeldeversuche werden in den Sicherheits-Logs von Pandora FMS protokolliert. Diese können durch jeden Nutzer eingesehen werden. Bitte berichten Sie alle Vorfälle bzw. Fehlfunktionen dem Systemadministrator.
|
|
40. |
Help system error
|
|
2013-12-13 |
Hilfesystem-Fehler
|
|
41. |
Pandora FMS help system has been called with a help reference that currently don't exist. There is no help content to show.
|
|
2013-12-13 |
Das Pandora FMS-Hilfesystem ist mit einer Hilfe-Referenz aufgerufen worden, die bis jetzt noch nicht existiert. Es gibt leider keinen Hilfe-Inhalt, der angezeigt werden könnte.
|
|
44. |
Online help
|
|
2013-11-13 |
Onlinehilfe
|
|
45. |
Enterprise version
|
|
2013-11-13 |
Enterprise-Version
|
|
46. |
Support
|
|
2013-11-13 |
Support
|
|
47. |
Forums
|
|
2013-11-13 |
Foren
|
|
48. |
Documentation
|
|
2013-11-13 |
Dokumentation
|
|
49. |
Click here to don't show again this message
|
|
2013-11-13 |
Klicken Sie hier, damit diese Nachricht nicht noch einmal gezeigt wird.
|
|
52. |
You don't have access to this page
|
|
2013-12-13 |
Sie haben keinen Zugriff auf diese Seite.
|
|
54. |
No access
|
|
2013-11-13 |
Kein Zugriff
|
|
57. |
Alerts fired
|
|
2013-12-13 |
Abgeschickte Alarme
|
|
64. |
Refresh
|
|
2014-01-30 |
Aktualisieren
|