|
4.
|
|
|
No
|
Context: |
|
no
|
|
|
|
否
|
|
Translated by
Guillaume Rosaire
|
|
|
|
5.
|
|
|
No location services are enabled. Do you want to change this setting now?
After making the change press the Back button to return to this program.
|
Context: |
|
location_services_disabled
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
没有定位服务被激活。您想现在激活其中一个吗?
激活后,你必须重新启动程序。
|
|
Translated by
Guillaume Rosaire
|
|
|
|
6.
|
|
|
Location accuracy will be poor because GPS is not enabled.
|
Context: |
|
gps_disabled
|
|
|
|
您当前位置的精确度很低,因为GPS卫星定位系统还没有启动。
|
|
Translated by
Guillaume Rosaire
|
|
|
|
7.
|
|
|
No data connection. Please check your settings and try again.
|
Context: |
|
network_unavailable
|
|
|
|
没有网络连接。请检查您的网络参数,并重新连接。
|
|
Translated by
Guillaume Rosaire
|
|
|
|
8.
|
|
|
Attempting to find your location using GPS...
|
Context: |
|
getting_gps_fix
|
|
|
|
正在使用GPS寻找您的位置...
|
|
Translated by
Guillaume Rosaire
|
|
|
|
9.
|
|
|
Directions
|
Context: |
|
get_directions
|
|
|
|
路线
|
|
Translated by
Guillaume Rosaire
|
|
|
|
10.
|
|
|
Clear directions
|
Context: |
|
clear_directions
|
|
|
|
清除路线
|
|
Translated and reviewed by
ztliu
|
|
|
|
11.
|
|
|
Navigation mode
|
Context: |
|
navigation_mode
|
|
|
|
导航模式
|
|
Translated by
Guillaume Rosaire
|
|
|
|
12.
|
|
|
OpenSatNav starting trace recording...
|
Context: |
|
start_trace_ticker
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
13.
|
|
|
A trace is being recorded...
|
Context: |
|
tracing_notification_text
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|