|
61.
|
|
|
This documentation writing and maintaining process tends to emphasize individual efforts from authors and translators. This does not means we think the community is less important for writing documentations. The community remains very important for different reasons:
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
../../source/legal/license-documentation.rst:151
|
|
62.
|
|
|
The community provides authors and translators because everyone can request to be an author for one or several chapters, no need to write a full book.
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
../../source/legal/license-documentation.rst:156
|
|
63.
|
|
|
The editor needs readers that will review the book before his official release.
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
../../source/legal/license-documentation.rst:157
|
|
64.
|
|
|
These readers will be chosen amongst the different contributors in the community.
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
../../source/legal/license-documentation.rst:158
|
|
65.
|
|
|
To improve the quality of books versions after versions, we will extensively work on errata in the wiki. Community will be able to propose improvement through the errata section.
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
../../source/legal/license-documentation.rst:160
|
|
66.
|
|
|
Allowing everyone to contribute in errata instead of directly in the content allows us to keep into control on the quality of our documentations.
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
../../source/legal/license-documentation.rst:164
|