Translations by Victor Yu

Victor Yu has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 88 results
23.
All menus have to be suited to one business application. One user has to see all menus linked to his job. He has to be able to make his workflow in one menu only. This is the goal of all the applications. The user should be able to navigate through all his workflow from a single menu to make his work easier, faster and user friendly.
2014-02-27
所有菜单必须适用于一个特定的商业应用。一个用户必须看到和他工作相关的所有菜单。他必须能够在一个菜单内完成他自己的工作流。这就是所有应用程序的目标。要能够用一个菜单来指导用户的工作流,让他的工作更加简单、快捷,并且用户界面要更友好。
53.
As previously mentioned, OpenERP is developing within a business framework and vision. When using OpenERP, users can find business applications, in these applications, they can surf on some of the business oriented views. In this search view they will also find that it facilitates the work and the search of the user.
2014-02-28
像前面提到的那样,OpenERP是从业务框架和视角来开发的。当使用OpenERP时,用户可以发现一些商业应用,其中用户可以感受到一些面向业务的视图。在这个搜索视图中,用户可以发现这些视图能够促进工作以及用户研究。
2014-02-27
向前面提到的那样,OpenERP是从业务框架和视角来开发的。当使用OpenERP时,用户可以发现一些商业应用,其中用户可以感受到一些面向业务的视图。在这个搜索视图中,用户可以发现这些视图能够促进工作以及用户研究。
55.
search views are present in some of the types of views. There is a search part in calendar view, in list view and in statistic reports.
2014-02-27
搜索视图已经存在于某些视图中。在日历视图、列表视图及统计报表中都有搜索部分。
56.
The terminology used to qualify each element of the search view are related to the application and also to the business context of use. For example, in sale order, there are buttons to filter different states. Instead of using a state label “Draft”, we use a label more explicit for the sales context which is “Quotations”.
2014-03-03
用于限制搜索视图元素的术语,与应用及业务上下文相关。例如,销售订单中就有按钮用于过滤不同的状态。作为食用“草稿”状态的替代,在销售上下文中,我们使用了更加明确的标签“报价”。
62.
In extended view, in some search views, there are extended filters. These are used to allow user filtering on important elements but are not specific to a list view. For example, in Leads, there is not the Lead's country in the Lead list view, but, it regularly happens that Salesman want to filter all Leads by a specific country. It also allows you to modify columns of the list view by adding one. This kind of field is only on the extended interface and not in all search views. Our goal is to simplify, so if it is not necessary, there are no extended filters. A user can always use a personal filter.
2014-03-03
在扩展视图中,一些搜索视图具有扩展的过滤器。允许用户在重要的元素上使用过滤器,而不是指定用在列表视图。例如,在线索的列表视图中没有线索国家,但是,很常规的现象是,销售员想要从所有的线索中过滤特定国家的线索。这也允许你修改列表视图的栏位,但是,这些通常只出现在某些只想要过滤特定国家线索的销售员。同样,也允许你增加栏位来修改列表视图。这类字段只出现在没有出现在搜索视图的扩展界面中。我们的目标是在非必要的情况下,尽量简化,不出现扩展的过滤器。用户可以一直使用自己的过滤器。
66.
Configuration wizards are launched automatically on creation of a new database. You must develop configuration wizards per application to:
2014-02-17
创建新数据库时自动启动配置。你需要开发为每个应用开发开发配置向导:
68.
Help the user configure the system
2014-02-17
帮助用户配置系统
69.
For the point (1), fewer user-installed modules make it easier to understand the system. So, most features are proposed as extra in the configuration wizards.
2014-03-03
对于第(1)点来说,少数用户-安装模块以便更加容易了解系统,因此,大部分的功能提供了额外的配置向导.
70.
For the point (2), where possible, it's better to provide a default configuration that works for most companies instead of developing a configuration wizard.
2014-03-03
对于第(2)点,在可能的情况下,最好提供能够适用于大多数公司的默认配置,而不是开发配置向导。
71.
Don't forget that configuration wizards are to help users tailor the system to their requirements, not to ask complex questions for very specific configurations.
2014-03-03
不要忘记设置向导是帮助用户根据他们的需求来定制他们的系统,在非常具体的设置上不要提出复杂的问题。
72.
OpenERP allows users to configure their installation to their business's needs. When a user creates a database they can choose one or more applications. They will then see some configuration wizards to add modules related to the chosen application(s) and so, their needs. For example, if the user has chosen “Project” they will see a wizard to configure Project Management.
2014-03-03
Openerp允许用户依据他们的业务需求配置安装过程。当用户创建了一个数据库他们可以选择一个或多个应用。之后他们能够看到配置向导,用于增加实际应用相关、且需要的模块。例如,用户选择了“项目”模块,他们将看到一个项目管理配置向导。
78.
We usually try to define new business applications related to job positions in the enterprise. These are good examples of applications : Purchase, Sales, Accounting, Project, etc. Don't create business application by features. These are wrong examples of business applications : lunch orders management, expenses sheets, etc.
2014-03-03
在企业里,我们通常会尝试定义新的工作相关的业务应用。这些是很好的应用例子:采购、销售、财务、项目,等。不要依据特征创建业务应用。这些是错误的业务应用:启动订单、费用清单,等。
81.
Each application must create an entry in the main base_setup wizard that shows all the possible business applications defined in quality certified modules only.
2014-03-03
每个应用必须在基本的主安装向导中创建创建实例(entry, 对象),这些向导展示了只有在质量认证过的模块中才定义可能的业务应用。
82.
You can also create one configuration wizard dedicated to your business application. Example, when you install the project management, you get this wizard:
2014-03-03
你也可以创建一个配置向导,只用于你的业务应用。例如,当你安装项目管理模块时,你可以看到这个向导:
84.
One user/role must be able to perform most of his tasks from one business application. He should not be forced to switch to another application to perform the tasks of the same role. Example, a salesman should see in his menu: Leads, Opportunities, Meetings, Sales Orders, Sales to Invoice, etc. He should not be forced to go to the accounting application to invoice the sales.
2014-03-03
一个用户/角色必须能够执行大多数他自己的业务应用的任务。而不应该强制其切换到另外的应用来执行同一角色的任务。例如,销售员应该可以看到他的菜单:线索、商机、会议、销售订单、销售发票等。他不应该被强制要求到财务模块为销售订单开票。
86.
Some features should be accessible by all users, not depending on the application they usually works in. As an example, most of the users should have an access to: Partners, Agenda of Meetings, Products. In that case, you put the menu in the applications that needs these features more. (Example: the address book is in the sales, purchases and accounting application) And, these features must be set as shortcuts for every user in the system by default, at the creation of the user.
2014-03-03
一些特征应该能够被所有的用户使用,而不依赖于他们日常工作的应用模块。作为例子,大多数用户应该能够访问:业务伙伴、会议议程、产品。这种情况下,应该在多个可能用到这些特征的应用中多次放置相应的菜单。例如销售模块、采购模块、财务模块中的地址薄(联系人),而且这些特性应该设置在创建用户时,为每个用户设置默认的快捷方式。
88.
The groups defined by each module must be directly related to business application. So, if you have an application which is “Accounting”. All groups within this application must be like: “Accounting / Accountant”, “Accounting / Financial Manager”, etc.
2014-03-03
每个模块定义的群组必须与业务应用相关。因此如果你有一个“财务”应用模块,所有这个应用的群组应该像这样:“Accounting(财务) / Accountant(会计)”,“Accounting(财务) / Financial Manager(财务经理)”,等。
90.
Each business application must have one dashboard attached to his root menuitem. When a user enters in a business application, he should see the dashboard related to this application.
2014-03-03
每个业务应用必须在根菜单下有一个报表看板(仪表板)。当用户进入业务应用之后,可以看到他自己业务相关的报表看板。
94.
The first items of the main menu (application management) have to be the most useful documents of the application. There are 2 reasons for this:
2014-03-03
主菜单的第一项,应该是应用管理,必须是该应用最有用的文档。两个原因决定了这一特性:
95.
users must have direct and easy access to his documents, usually, most important features which correspond to daily operations.
2014-03-03
用户必须能够非常直接、非常容易的访问自己的文档,通常,是对应于日常工作的最重要的特质。
97.
If the application contains the object “res.partner” it is always after the main menu. Because, it is important to have easy access to the suppliers in “purchase” or the customers in “sales”.
2014-03-03
如果应用包含了对象“res.partner”,他一般应当在主菜单之后。因为在采购模块存取供应商,在销售模块存取客户的便利性是非常重要的。
99.
“Reporting” is always before “Configuration”. From the managers side, it is the last item.
2014-03-03
“报表”经常被安排在“配置”菜单的前面。在管理端,他通常是最后一项。
100.
If the application contains the object “res.product”, it is always before “Reporting” (from user side, it is the last item)
2014-03-03
如果应用模块包含“res.product”对象,经常被安排在“报表”前面(用户端显示在最后一项)。
101.
the invoice object; if there is one in the application, it must be before “Products)
2014-03-03
如果应用模块中有发票对象,应当位于“产品(Products)”之前。
102.
All other menus are organized in a logical order. For example, in “Human Resources”, user have generally more often the need for “Time Tracking” than “Expenses”. So “Time Tracking” is placed before “Expenses”
2014-03-03
其他所有菜单应该以合理的顺序安排。例如,在“人力资源”模块中,用户一般是“考勤跟踪”比“费用”更加常用,因此,“考勤跟踪”应该放在“费用”之前。
103.
To summarize menus have to look like :
2014-03-03
简单来说,菜单看起来应该像这样:
104.
Main application
2014-03-03
主要应用模块
105.
(Address book)
2014-03-03
(地址簿)
107.
(Billings)
2014-03-03
(账单)
108.
(Product)
2014-03-03
(产品)
110.
The used terminology must be short and explicit. Firstly, it must be short because in web client, main menus are organized on the top, in a horizontal bar. So it cannot take too much space. For instance, we don't use “Purchases Management” but “Purchases” to minimize the space taken in the menu.
2014-03-03
使用的术语必须简短而明确。首先,因为在web客户端,主菜单安排在顶端的水平工具条内,菜单不能占用太多空间,因此必须要简短。例如,不用“采购管理”,而是用“采购”来最小化菜单的空间占用。
111.
Secondly, used terminology must be linked to the application and explicit to it. For example, res.partner object is named “Customer” in “sales” and “Supplier” in “Purchase”.
2014-03-03
其次,使用的术语必须与应用模块相联系,且明确用于该应用。例如,“res.partner”对象在“销售”模块中叫做“客户”,而在“采购”模块中称为“供应商”。
113.
Filtering buttons and main filter fields must be the first elements on top of the view, and on the same line. Below this main filter option, you must place extended filters and group by one above the other. Each field group must be placed in a new line. Finally, the search bar must be below the view as displayed in the picture above.
2014-03-03
过滤按钮和主要的过滤字段应该在视图的顶部,并且在同一行内。在该主要过滤器的下方,必须放置扩展过滤器,每个分为一组依次排列。每个分组字段必须放在一个新行内。最后,搜索条必须要像上图中显示的视图中位置一样。
115.
As previously mentioned, the used terminology must be adapted to the application. An example of this would be, in sale order the search field “partner_id” is named “Customer” and in purchase application, the same search field is named “Supplier”. In the same way, the “user_id” field in sales is named “Salesman” and in project management, it is named “Project Manager”.
2014-03-03
像前面提到的一样,使用的术语必须和应用相匹配。举个例子,在销售订单的搜索字段"partner_id"命名为“客户”,而在采购应用里,同样的搜索字段被称为“供应商”。同样的,字段"user_id"在销售中叫“销售员”,而在项目管理中称为“项目经理”。
117.
These kinds of buttons are on the top left of the screen.
2014-03-03
这些按钮的位置是在屏幕的左上方。
118.
Filtering buttons are grouped by context (more often States and Dates).
2014-03-03
过滤按钮按照上下文分组(比常用状态和日期更常用)。
119.
Inside a single group, button behavior is exclusive.
2014-03-03
在同一个分组内,按钮的行为是互相排斥的。
120.
Each context is separated by a vertical separator.
2014-03-03
每个上下文之间用竖线分隔开来。
121.
The first group is always related to states (Current, Pending or Open).
2014-03-03
第一阶的分组通常是依据状态来区分的(现行、暂停、进行中)。
2014-03-03
第一阶的分组通常是依照状态来区分的(现行、暂停、进行中)。
122.
Then there are other buttons in one or more groups, it depends on the context. These are specific to the current view. For instance, in sale orders, we have “to invoice”. Finally, if there are buttons related to the date such as, “This Month” or “Today”, it has to be last group on the right.
2014-03-04
然后,有其他一些按钮,根据上下文,分成一座或多组,而这些对于当前视图都是特定的。例如,销售订单中。我们有“开票”按钮。最后,如果有涉及到日期的按钮,如“本月”或“今天”,类似的按钮应该放在最右边的一组内。
123.
In statistic reports search views, filter buttons related to dates are first on the left. Because user date is important, statistics is often computed on a given time. A sales manager wants to see statistics of the month or of the year.
2014-03-03
由于日期非常重要,统计是基于给定的时间计算的,在统计报表搜索视图中,与日期有关的过滤按钮在左边第一个。销售经理想要看到一个与或一年的统计数据。
124.
If there is a current button, it is generally selected by default. This button filters all draft and open documents. This is usually selected by default to avoid seeing cancelled and closed documents.
2014-03-03
如果有一个“现在”按钮,通常是默认选中的。该按钮过滤所有的“草稿”和“进行中”状态的文档。该按钮通常是默认选中的,目的是为了避免看到“取消”以及关闭的文档。
126.
Default search fields might reflect the available columns in the list view. In other words, each field must have a related column in the list view and is placed in the same position as the column.
2014-03-03
默认的搜索视图可能反映了列表视图中现有的栏位。也就是说,每个字段必须在列表视图里有一个相关的列,而且作为列放在了相同的位置。
127.
Near fields like “user_id” or “section_id”, following the current view context, we can find some buttons
2014-03-03
在 “user_id” 或 “section_id”附近,依据当前视图上下文,我们可以找到一些按钮
128.
near “user_id” field we can find the following buttons :
2014-03-03
在“user_id”字段附近,我们可以找到这些按钮:
129.
this filters all documents of the current user and is named “My..”
2014-03-03
所有当前用户的文档命名为“我的…”
130.
this filters all unassigned documents. This button is used in views where documents are self generated such as leads.
2014-03-03
这里过滤出所有指定分类的文档。该按钮用于像线索那样,自动生成的文档的视图。
131.
Near “section_id” we can find buttons generally used in views related to sale's applications. This button shows documents linked with current user's department(sales/marketing/HR,etc.).
2014-03-03
在 “section_id” 附近,我们找到的按钮一般是用于与销售应用有关的视图。该按钮显示与当前用户的部门(销售/市场/人事)相联系的文档。