Browsing Japanese translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Odoo Translators (MOVED TO TRANSIFEX) instructions.
3443 of 1070 results
34.
The commiter team list is available on launchpad: https://launchpad.net/~openerp-commiter
(no translation yet)
Located in ../../source/contribute/02_working_in_teams.rst:52
35.
Quality Team
(no translation yet)
Located in ../../source/contribute/02_working_in_teams.rst:55
36.
Quality team are people from Tiny sprl responsible for the quality of the Official repository. They assure the stability and coherence of the Official version by reviewing community patches and commits.
(no translation yet)
Located in ../../source/contribute/02_working_in_teams.rst:62
37.
They're in charge to merge the commit from Community repository to Official repository. "Extra_addons" and "Others" repository are not part of their responsibility.
(no translation yet)
Located in ../../source/contribute/02_working_in_teams.rst:66
38.
If a commit isn't good enough, they must remove it from Community repository and report it in the :ref:`bug tracker <bug-tracker-link>`. Otherwise they will apply the proposed commit in the Official version. This way everyone stays aware about what is or isn't accepted.
(no translation yet)
Located in ../../source/contribute/02_working_in_teams.rst:70
39.
The quality team list is available on launchpad: https://launchpad.net/~openerp
(no translation yet)
Located in ../../source/contribute/02_working_in_teams.rst:75
40.
Teams
(no translation yet)
Located in ../../source/contribute/02_working_in_teams.rst:78
41.
To help developers and contributors make the right decisions when improving OpenERP, we set up expert teams for different management domains. Only people that have a strong experience in OpenERP and the related domain can apply as an expert. We have teams of accountants, manufacturing experts, technical experts, services management experts, ...
(no translation yet)
Located in ../../source/contribute/02_working_in_teams.rst:110
42.
Developers can contact our experts mailing list when they need feedback on particular features to be developed. Please contact our experts only for new development related questions. They don't provide help on current features of OpenERP. Most of our experts have very senior positions in the company they work for, so they don't have time to spend providing help or support.
(no translation yet)
Located in ../../source/contribute/02_working_in_teams.rst:116
43.
Expert Teams
(no translation yet)
Located in ../../source/contribute/02_working_in_teams.rst:103
3443 of 1070 results

This translation is managed by OpenERP Japanese Translation, assigned by Odoo Translators (MOVED TO TRANSIFEX).

You are not logged in. Please log in to work on translations.

No-one has contributed to this translation yet.