Translations by Luiz Fernando M.França (Sig Informática)

Luiz Fernando M.França (Sig Informática) has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 55 results
~
<b>Select an Option to Export</b>
2009-12-05
<b>Selecione a opção a exportar</b>
16.
Your problem could *NOT* be sent to the quality team ! Please report this error manually at: %s
2010-03-24
Seu problema pode NÃO ter sido enviado para a equipe de qualidade! Por favor, informe o erro manualmente em: %s
17.
Error
2009-12-05
Erro
27.
You can use special operation by pressing +, - or =. Plus/minus adds/decrease the variable to the current selected date. Equals set part of selected date. Available variables: 12h = 12 hours, 8d = 8 days, 4w = 4 weeks, 1m = 1 month, 2y = 2 years. Some examples: * +21d : adds 21 days to selected year * =23w : set date to the 23th week of the year * -4m : decrease 4 months to the current date You can also use "=" to set the date to the current date/time and '-' to clear the field.
2008-12-18
Voce pode usar operações especiais precionando +, - ou =.Mais/Menos adiciona/subtrai um valor para uma data selecionada. Igual define parte da data selecionada. Valores válidos: 12h = 12 horas, 8d = 9 dias, 4w = 4 semanas, 1m = 1 mes, 2y = 2 anos. Alguns exemplos: * +21d : soma 21 dias ao ano selecionado * =23w : define a data como a 23a semana do ano * -4m : subtrai 4 meses da data atual Alem disto, voce pode usar "=" para definir a data como sendo a data e hora atual, e '-' para limpar o campo.
38.
Invalid datetime value! Year must be greater than 1899 !
2009-12-05
Data invalida! Ano precisa ser maior do que 1899!
39.
The content of the widget or exception if not valid
2010-03-24
O conteúdo do campo ou exceção se não válido
64.
Enable basic debugging. Alias for '--log-level=debug'
2010-03-24
Habilitar debug basico. Apelido para '--log-level=debug'
65.
specify the log level: %s
2009-12-05
especificar o nivel do log: %s
91.
Error !
2009-12-05
Erro!
125.
Enter some text to the related field before adding translations!
2010-03-24
Entre com algum texto para o campo relacionado antes de adicionar traduções!
159.
Invalid date value! Year must be greater than 1899 !
2009-12-05
Data invalida! Ano precisa ser maior do que 1899!
177.
Migration Scripts
2009-12-05
Script de migração
178.
Contract ID:
2009-12-05
ID do contrato:
179.
Contract Password:
2009-12-05
Senha do contrato:
180.
You already have the latest version
2009-12-05
Voce já tem a última versão
181.
The following updates are available:
2009-12-05
As seguintes atualizações estão disponiveis:
182.
You can now migrate your databases.
2009-12-05
Voce já pode migrar sua base de dados.
183.
Migrate Database
2009-12-05
Migrar base de dados
185.
Your database has been upgraded.
2009-12-05
Sua base de dados foi atualizada.
186.
Your databases have been upgraded.
2009-12-05
suas bases de dados já foram atualizadas.
200.
%s request(s)
2009-04-14
%s mensagem(ns)
201.
No request
2009-04-14
Não há mensagens
206.
Authentication error ! Bad Username or Password !
2009-12-05
erro de autenticação ! Usuário ou Senha invalida !
230.
The file is empty !
2009-12-05
O arquivo está vazio!
231.
Importation !
2009-12-05
Importação!
232.
Imported one object !
2009-12-05
Importado um objeto!
235.
Importation Error !
2009-12-05
Erro de Impotação!
240.
You cannot import this field %s, because we cannot auto-detect it
2009-12-05
Voce não pode importar este campo %s, porque não podemos auto-detectá-lo
243.
You have not selected any fields to import
2009-12-05
Boce não selecionou nenhum campo para importar
256.
Exportation Error !
2009-12-05
Erro de Exportação!
262.
Resource ID does not exist for this object!
2009-12-05
O ID do recurso não existe para este objeto!
271.
Resources cleared.
2008-12-18
Recursos apurados
285.
The default language of the interface has been modified, do not forget to restart the client to have the interface in your language
2009-12-05
O idioma padrão da interface foi modificado, restarte o cliente para que a alteração tenha efeito.
286.
Default language modified !
2009-12-05
Idioma padrão modificado!
301.
OpenERP - GTK Client - v%s OpenERP is an Open Source ERP+CRM for small to medium businesses. The whole source code is distributed under the terms of the GNU Public Licence. (c) 2003-TODAY, Tiny sprl More Info on www.openerp.com !
2009-03-19
OpenERP - GTK Client - v%s OpenERP é um software livre ERP+CRM para pequenas e médias empresas. Todo o código fontes é distribuido sob os termos da licença Pública GNU The whole source code is distributed under the terms of the GNU Public Licence. (c) 2003-HOJE, Tiny sprl Mais informações em www.openerp.com !
322.
<Shift> + <Tab>
2009-12-05
<Shift> + <Tab>
329.
<b>Complete this form to submit your bug and/or send a support request.</b> <i> Your request will be sent to the OpenERP team and we will reply shortly. Note that we may not reply if you do not have a support contract with Tiny or an official partner.</i>
2009-03-19
<b>Complete este formulário para enviar seus erros e/ou enviar um pedido de suporte.</b> <i> Seu pedido será enviado para a equipe do OpenERP e nós responderemos brevemente. Note que nos podenos nao responder se voce nao tem um contrato de suporte com o OpenERP ou com parceiros oficiais.</i>
332.
<b>Exports List</b>
2008-12-18
<b>Exportar Lista</b>
335.
<b>Predefined Exports</b>
2008-12-18
<b>Exportação pré-definida</b>
391.
Edition Widgets
2008-12-18
Campos de edição
411.
Go to previous matched search
2008-12-18
Ir para a correspondência anterior pesquisada
417.
Import Compatible
2010-03-24
Importar compatibilidade
439.
Next editable widget
2008-12-18
Próximo campo editável
470.
Previous editable widget
2008-12-18
Campo editável anterior
475.
Read my Requests
2009-04-14
Ler minhas mensagens
480.
Requests:
2009-04-14
Mensagens:
489.
Send a new request
2009-04-14
Enviar uma nova mensagem
527.
_Download Migrations Code
2009-12-05
_Download de código de migração
539.
_Migrate Database(s)
2009-12-05
_Migrar base de dados
541.
_New Home Tab
2008-12-18
_Nova aba Home