Translations by Goran Kliska
Goran Kliska has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
9. |
Printing aborted, too long delay !
|
|
2011-03-28 |
Ispis prekinut, predugo čekanje !
|
|
10. |
Select your action
|
|
2011-01-17 |
Odaberite akciju
|
|
11. |
Could not connect to server !
|
|
2011-01-17 |
Ne mogu se spojiti na poslužitelj !
|
|
25. |
Your databases have been upgraded.
|
|
2010-09-10 |
Vaše baze podataka su nadograđene.
|
|
32. |
The database name must contain only normal characters or "_".
You must avoid all accents, space or special characters.
|
|
2011-03-28 |
U nazivu baze podataka možete koristiti znakove a-z, A_Z, 0-9 ili "_".
ne mogu se koristiti znakovi koji ne postoje u engleskoj abecedi, razmaci ili posebni znakovi.
|
|
33. |
Could not create database.
|
|
2011-03-28 |
Ne mogu kreirati bazu podataka.
|
|
34. |
Database already exists !
|
|
2011-03-28 |
Baza podataka već postoji !
|
|
35. |
Bad database administrator password !
|
|
2011-03-28 |
Pogrešna lozinka administratora baze podataka !
|
|
52. |
You can not log into the system !
Ask the administrator to verify
you have an action defined for your user.
|
|
2011-03-28 |
Ne možete se prijaviti u sustav !
Zamolite administratora da provjeri
definiciju akcije za vaše korisničko ime.
|
|
2011-01-17 |
Ne možete se prijaviti u sustav !
Zamolite administratora sustava da provjeri
da li imate akciju definiranu za vašeg korisnika.
|
|
56. |
Delete a database
|
|
2011-03-28 |
Obriši bazu podataka
|
|
68. |
Error, password not changed.
|
|
2011-03-28 |
Greška, lozinka nije promijenjena.
|
|
79. |
Creation Date
|
|
2011-01-17 |
Datum kreiranja
|
|
80. |
Latest Modification by
|
|
2011-01-17 |
Izmjenio/la
|
|
82. |
Internal Module Data ID
|
|
2011-03-28 |
Interni ID podatka (xml ID modula)
|
|
83. |
Record is not saved !
Do You want to Clear Current Record ?
|
|
2011-03-28 |
Zapis nije spremljen !
Želite li obrisati tekući zapis ?
|
|
86. |
Resources cleared.
|
|
2011-03-28 |
Stavke obrisane.
|
|
89. |
Document Saved.
|
|
2011-01-17 |
Dokument snimljen.
|
|
90. |
Invalid form, correct red fields !
|
|
2011-03-28 |
Neispravan upis podataka, popravite crvena polja !
|
|
93. |
This record has been modified
do you want to save it ?
|
|
2011-03-28 |
Ovaj zapis je promijenjen
želite li ga spremiti ?
|
|
102. |
Importation !
|
|
2010-09-10 |
Uvoz!
|
|
104. |
Imported one object !
|
|
2010-09-10 |
Uvezen jedan objekt !
|
|
106. |
Error trying to import this record:
%s
Error Message:
%s
%s
|
|
2011-03-28 |
Pogreška uvoza ovog zapisa:
%s
Poruka pogreške:
%s
%s
|
|
109. |
Error opening .CSV file
|
|
2011-03-28 |
Greška pri otvaranju .CSV datoteke
|
|
110. |
Input Error.
|
|
2011-03-28 |
Pogreška pri upisu
|
|
111. |
You cannot import this field %s, because we cannot auto-detect it
|
|
2011-03-28 |
Ne možete uvesti ovo polje %s, jer se ne može auto-detektirati
|
|
112. |
Error processing your first line of the file.
Field %s is unknown !
|
|
2011-03-28 |
Greška pri obradi prve linije datoteke.
Polje %s je nepoznato !
|
|
113. |
Import Error.
|
|
2011-03-28 |
Greška pri uvozu.
|
|
114. |
You have not selected any fields to import
|
|
2011-03-28 |
Odaberite barem jedno polje za uvoz
|
|
2010-09-10 |
Odaberite baqrem jedno polje za uvoz
|
|
119. |
Extension Manager
|
|
2011-03-28 |
Upravitelj proširenjima
|
|
125. |
The default language of the interface has been modified, do not forget to restart the client to have the interface in your language
|
|
2011-03-28 |
Uobičajeni jezik sučelja je promijenjen. Potrebno je ponovno pokrenuti program kako bi se prikazalo sučelje na odabranom jeziku
|
|
136. |
What is the name of this export ?
|
|
2011-03-28 |
Naziv izvoza?
|
|
137. |
Exportation Error !
|
|
2011-03-28 |
Greška pri izvozu podataka !
|
|
142. |
specify alternate config file
|
|
2011-01-17 |
navedite alternativnu konfiguracijsku datoteku
|
|
148. |
Close current tip
|
|
2011-03-30 |
Zatvori savjet
|
|
2011-01-17 |
Zatvori trenutni savjet
|
|
149. |
<span foreground="darkred"><b>Close Current Tip:</b></span>
This will hide the current tip. It will be displayed again next time you open this menu item, unless you disable all tips using the <b>'Menu Tips'</b> option in the user preferences.
|
|
2011-01-17 |
<span foreground="darkred"><b>Zatvori trenutni savjet:</b></span>
Ovo će sakriti trenutni savjet. Opet će se prikazati sljedeći put kad otvorite ovaj izbornik, osim ako ne onemogućite sve savjete korištenjem opcije <b>'Savjeti'</b> u korisničkim postavkama (Korisnik/Postavke).
|
|
150. |
Disable all tips
|
|
2011-03-30 |
Sakrij sve savjete
|
|
2011-01-17 |
Onemogući sve savjete
|
|
151. |
<span foreground="darkred"><b>Disable all tips:</b></span>
This will disable the display of tips on all menu items.
To re-enable tips you need to check the <b>'Menu Tips'</b> option in the user preferences.
|
|
2011-03-28 |
<span foreground="darkred"><b>Sakrij sve savjete:</b></span>
Ovo će onemogućiti prikaz savjeta.
Za ponovno omogućavanje savjeta potrebno je označiti opciju <b>'Savjeti'</b> u postavkama korisnika.
|
|
2011-01-17 |
<span foreground="darkred"><b>Onemogući sve savjete:</b></span>
Ovo će onemogućiti prikaz savjeta.
Za ponovno omogućavanje savjeta potrebno je označiti opciju <b>'Savjeti'</b> u korisničkim postavkama.
|
|
152. |
Tips
|
|
2011-01-17 |
Savjeti
|
|
155. |
Please wait,
this operation may take a while...
|
|
2011-01-17 |
Molimo pričekajte,
ovaj postupak može potrajati...
|
|
162. |
Your problem has been sent to the quality team !
We will recontact you after analysing the problem.
|
|
2011-03-28 |
Vaš problem je poslan timu za upravljanje kvalitetom !
Kontaktirati ćemo vas kada analiziramo problem.
|
|
169. |
Error! No Data found. Make sure you have enough data to print!
|
|
2011-03-28 |
Greška! Podaci nisu pronađeni. Provjerite da imate dovoljno podataka za ispis!
|
|
171. |
Closing OpenERP, KeyboardInterrupt
|
|
2011-03-28 |
Zatvaram OpenERP, Keyboardinterrupt
|
|
174. |
You can use special operation by pressing +, - or =. Plus/minus adds/decrease the variable to the current selected date. Equals set part of selected date. Available variables: 12h = 12 hours, 8d = 8 days, 4w = 4 weeks, 1m = 1 month, 2y = 2 years. Some examples:
* +21d : adds 21 days to selected year
* =23w : set date to the 23th week of the year
* -4m : decrease 4 months to the current date
You can also use "=" to set the date to the current date/time and '-' to clear the field.
|
|
2011-03-28 |
Možete koristiti specijalne operacije pritiskajući +, - ili =. Plus/minus uvećava/umanjuje trenutno odabran datum. Jednako postavlja dio odabranog datuma. Dostupne varijable: 12h = 12 sati, 8d = 8 dana, 4w = 4 tjedna, 1m = 1 mjesec, 2y = 2 godine. Nekoliko primjera:
*+21d: dodaje 21 dan odabranoj godini
*=23w: postavlja datum na 23. tjedan u godini
*-4m: oduzmi četiri mjeseca od tekućeg datuma
Također možete upotrijebiti "=" da biste podesili datum na tekući datum/vrijeme i '-' da očistite polje.
|
|
176. |
Error:
|
|
2011-03-28 |
Greška:
|
|
180. |
OpenERP - Date selection
|
|
2011-01-19 |
OpenERP - Odabir datuma
|