Translations by Andre Hugo
Andre Hugo has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
557. |
Table View For Charting
|
|
2009-10-26 |
Tabel Aansig vir Grafieke
|
|
561. |
Set Clinician
|
|
2009-10-25 |
Stel Klinikus
|
|
583. |
Clear Today's Emergency Slots
|
|
2009-10-26 |
Vee vandag se ongevalle spasies skoon
|
|
590. |
New CPITN score
|
|
2009-10-25 |
Nuwe CPITN telling
|
|
591. |
0
|
|
2009-10-25 |
0
|
|
592. |
2
|
|
2009-10-25 |
2
|
|
593. |
3
|
|
2009-10-25 |
3
|
|
594. |
4
|
|
2009-10-25 |
4
|
|
595. |
*
|
|
2009-10-25 |
*
|
|
596. |
New Course
|
|
2009-10-25 |
Nuwe Kursus
|
|
597. |
Start a new Course of Treatment with the following Criteria?
|
|
2009-10-25 |
Begi 'n nuwe Behandelings Kursus met die volgende Kriteria?
|
|
598. |
Contracted Dentist
|
|
2009-10-25 |
Kontrakteurde Tandarts
|
|
599. |
Acceptance Date
|
|
2009-10-25 |
Aanvaar Datum
|
|
603. |
&New
|
|
2009-10-25 |
&Nuwe
|
|
605. |
Print Card
|
|
2009-10-25 |
Druk Kaart
|
|
607. |
Patient Finder
|
|
2009-10-25 |
Pasient Ontdekker
|
|
608. |
Fill in a few of the following fields to get a list of possible patients
|
|
2009-10-26 |
Vul 'n paar van die volgende velde in om 'n lys van moontlike pasiente te kry
|
|
609. |
Repeat Last Search
|
|
2009-10-25 |
Herhaal Laaste Soek
|
|
610. |
SNO or Surname
|
|
2009-10-25 |
SNO of Van
|
|
611. |
Enter either the full name or the first few letters of the name.
If you are unsure of the spelling, type in the COMPLETE name,
and check the adjacent "sounds like" box.
|
|
2009-10-26 |
Tik die volle naam of die eerste paar letters van die naam.
As u onseker is van die spelling, tik dan die VOLLEDIGE naam
en vergelyk met die "klink soos" area.
|
|
612. |
check to search for a similar sounding name
|
|
2009-10-26 |
merk om soortgelyke naam te soek
|
|
614. |
Address includes
|
|
2009-10-25 |
Adres ingesluit
|
|
615. |
openMolar will search line1 and line2 of the address for this text
|
|
2009-10-26 |
openMolar sal die lyn1 en lyn2 deursoek vir die teks
|
|
616. |
open molar will search tel1, tel2 and mobile for numbers present here.
|
|
2009-10-26 |
openMolar sal tel1, tel2 en selfoon deursoek vir hierdie nommers
|
|
617. |
search for a postcode
|
|
2009-10-25 |
soek vir poskode
|
|
643. |
Post a memo about this Patient
|
|
2009-10-26 |
Plaas 'n memo oor hierdie Pasient
|
|
644. |
Expiry Policy
|
|
2009-10-26 |
Verval Beleid
|
|
645. |
Do Not Expire
|
|
2009-10-26 |
Verval nie
|
|
646. |
Expire on this date
|
|
2009-10-26 |
Verval op hierdie datum
|
|
647. |
Viewable by
|
|
2009-10-25 |
Sigbaar met
|
|
648. |
Surgery Machines
|
|
2009-10-25 |
Speekkamer Toerusting
|
|
649. |
Reception Machines
|
|
2009-10-25 |
Ontvangs Toerusting
|
|
650. |
Delete this memo when I close this
|
|
2009-10-25 |
Verwyder memo wanneer ek dit toe maak
|
|
651. |
Enter an appointment
|
|
2009-10-25 |
Voer 'n afspraak in
|
|
652. |
Appointment with
|
|
2009-10-25 |
Afspraak met
|
|
653. |
5 minutes
|
|
2009-10-25 |
5 minute
|
|
654. |
10 minutes
|
|
2009-10-25 |
10 minute
|
|
655. |
15 minutes
|
|
2009-10-25 |
15 minute
|
|
656. |
20 minutes
|
|
2009-10-25 |
20 minute
|
|
657. |
30 minutes
|
|
2009-10-25 |
30 minute
|
|
658. |
40 minutes
|
|
2009-10-25 |
40 minute
|
|
659. |
45 minutes
|
|
2009-10-25 |
45 minute
|
|
660. |
1 hour
|
|
2009-10-25 |
1 uur
|
|
661. |
1 hour 15 minutes
|
|
2009-10-25 |
1 uur en 15 minute
|
|
662. |
1 hour 20 minutes
|
|
2009-10-25 |
1 uur en 20 minute
|
|
663. |
1 hour 30 minutes
|
|
2009-10-25 |
1 uur en 30 minute
|
|
664. |
1 hour 45 minutes
|
|
2009-10-25 |
1 uur en 45 minute
|
|
665. |
2 hours
|
|
2009-10-25 |
2 ure
|
|
666. |
2 hours 30 minutes
|
|
2009-10-25 |
2 ure en 30 minute
|
|
667. |
3 hours
|
|
2009-10-25 |
3 ure
|