Translations by Renan Araujo Rischiotto
Renan Araujo Rischiotto has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
Special characters for interactive Whiteboards, wide
|
|
2014-03-17 |
Caracteres especiais para lousas interativas, grandes
|
|
~ |
User layouts
|
|
2014-03-17 |
Layouts do usuário
|
|
~ |
_Languages
|
|
2013-09-07 |
_Idiomas
|
|
~ |
_System Language
|
|
2013-09-07 |
_Idioma do sistema
|
|
~ |
Modifier auto-release delay:
|
|
2013-09-01 |
Modificador de atraso da automática-liberação:
|
|
~ |
latch only
|
|
2013-09-01 |
somente fechar
|
|
~ |
lock only
|
|
2013-09-01 |
somente trancar
|
|
~ |
latch, then lock
|
|
2013-09-01 |
feche, em seguida tranque
|
|
~ |
international character selection
|
|
2013-09-01 |
seleção de caractere internacional
|
|
~ |
Atspi unavailable, word prediction may not be fully functional
|
|
2013-09-01 |
Atspi indisponível, previsão de palavra pode não estar totalmente funcional
|
|
~ |
latch, double-click to lock
|
|
2013-09-01 |
feche, duplo clique para trancar
|
|
~ |
key-repeat
|
|
2013-09-01 |
repetição-de-tecla
|
|
~ |
Atspi unavailable, word suggestions not fully functional
|
|
2013-09-01 |
Atspi indisponível, sugestões de palavra não totalmente funcional
|
|
72. |
XInput
|
|
2013-09-01 |
XInput
|
|
89. |
Typing Assistance
|
|
2013-09-01 |
Assistente de digitação
|
|
98. |
none
|
|
2013-09-01 |
nenhum
|
|
99. |
single-touch
|
|
2013-09-01 |
toque-único
|
|
100. |
multi-touch
|
|
2013-09-01 |
múltiplos-toques
|
|
106. |
Show/Hide options
|
|
2013-09-01 |
Mostrar/Ocultar opções
|
|
119. |
Dock to screen edge
|
|
2013-09-01 |
Encaixar à borda da tela
|
|
133. |
Floating Window Options
|
|
2013-09-01 |
Opções de janela flutuante
|
|
134. |
Window options
|
|
2013-09-01 |
Opções de janela
|
|
165. |
Play sound
|
|
2013-09-01 |
Reproduzir som
|
|
166. |
Play click sound on keypress.
|
|
2013-09-01 |
Reproduzir som de clique no pressionamento de tecla.
|
|
169. |
Show label popups
|
|
2013-09-01 |
Mostrar popups de rótulos
|
|
170. |
Show label popups above pressed keys.
|
|
2013-09-01 |
Mostrar popups de rótulos acima de teclas pressionadas.
|
|
172. |
Key-press Feedback
|
|
2013-09-01 |
Comentários sobre o pressionamento-de-tecla
|
|
173. |
Show secondary labels
|
|
2013-09-01 |
Mostrar rótulos secundários
|
|
174. |
Show characters reachable with or without the shift key.
|
|
2013-09-01 |
Mostrar caracteres acessíveis com ou sem a tecla shift.
|
|
175. |
Key Labels
|
|
2013-09-01 |
Rótulos de tecla
|
|
179. |
_Long press action:
|
|
2013-09-01 |
_Ação de pressionamento longo
|
|
180. |
Choose between key-repeat or long-press menus. Mainly affects alpha-numeric keys.
|
|
2013-09-01 |
Escolha entre os menus repetição-de-tecla ou pressionamento-longo. Afeta principalmente as teclas alfa-numéricas.
|
|
188. |
Key Behavior
|
|
2013-09-06 |
Comportamento de tecla
|
|
190. |
_Input event source:
|
|
2013-09-06 |
_Fonte de evento de entrada
|
|
191. |
Choose 'XInput' for more reliable typing into text entries with pop-up selections. The 'GTK' option offers better compatibility, but typing may fail in the presence of pointer grabs, e.g. with open pop-up windows.
|
|
2013-09-06 |
Escolha 'XInput' para digitação mais confiável em entradas de texto com seleções pop-up. A opção 'GTK' fornece melhor compatibilidade, mas a digitação pode falhar na presença de agarradores de ponteiro, e.x. com janelas pop-up abertas.
|
|
192. |
Choose 'XInput' for more reliable typing into text entries with pop-up selections. The 'GTK' option offers better compatibility, but typing may fail in the presence of pointer grabs, e.g. with open pop-up windows.
|
|
2013-09-06 |
Escolha 'XInput' para digitação mais confiável em entradas de texto com seleções pop-up. A opção 'GTK' fornece melhor compatibilidade, mas a digitação pode falhar na presença de agarradores de ponteiro, e.x. com janelas pop-up abertas.
|
|
193. |
Input Options
|
|
2013-09-06 |
Opções de entrada
|
|
219. |
Show _suggestions
|
|
2013-09-06 |
Mostrar_sugestões
|
|
220. |
Enable word completion and prediction.
|
|
2013-09-06 |
Habilitar complementação e predefinição de palavra.
|
|
221. |
Show spelling suggestions
|
|
2013-09-06 |
Mostrar sugestões de ortografia
|
|
222. |
Check spelling of the word at or before the cursor.
|
|
2013-09-06 |
Verificar a ortografia da palavra no cursor ou antes dele.
|
|
224. |
Remember new words, their recency and frequency to improve the suggestions over time.
|
|
2013-09-07 |
Lembrar novas palavras, sua recência e frequência para melhorar as sugestões ao longo do tempo.
|
|
225. |
Insert word _separators
|
|
2013-09-07 |
Inserir separadores_de_palavra
|
|
226. |
Add and remove spaces when inserting word suggestions followed by punctuation characters.
|
|
2013-09-07 |
Adicionar e remover espaços ao inserir sugestões de palavra seguidas por caracteres de pontuação.
|
|
233. |
Show a button for language selection.
|
|
2014-03-17 |
Mostrar um botão para seleção de idioma.
|
|
235. |
Word Suggestions
|
|
2013-09-07 |
Sugestões de palavra
|
|
236. |
Auto-capitalize while typing
|
|
2013-09-07 |
Auto-capitalizar durante a digitação
|
|
237. |
Automatically capitalize sentence begins and name words.
|
|
2013-09-07 |
Capitalizar automaticamente no começo da sentença e nome de palavras.
|
|
238. |
Auto-correct spelling
|
|
2013-09-07 |
Ortografia auto-correta
|
|
239. |
Automatically correct the last word.
|
|
2013-09-07 |
Corrigir automaticamente a última palavra.
|