Translations by Gabriel Miranda Lyra
Gabriel Miranda Lyra has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
_Direction:
|
|
2011-07-05 |
_Direção:
|
|
~ |
I_nterval:
|
|
2011-07-05 |
In_tervalo:
|
|
~ |
Add Layout
|
|
2011-07-05 |
Adicionar Layout
|
|
~ |
Startup Options
|
|
2011-07-05 |
Opções de Inicialização
|
|
~ |
Failed to load Onboard icon.
|
|
2011-07-05 |
Falha ao carregar ícone do Onboard.
|
|
~ |
Scanning mode only works with layouts which are designed for the purpose.
|
|
2011-07-05 |
O modo de escaneamento só funciona com leiautes designados para esse propósito.
|
|
~ |
_Personalize
|
|
2011-07-05 |
_Personalizar
|
|
~ |
_Open layouts folder
|
|
2011-07-05 |
_Abrir pasta de leiautes
|
|
~ |
theme '%s' does not exist
|
|
2011-07-05 |
tema '%s' não existe
|
|
~ |
Enter a new snippet for this button:
|
|
2011-07-05 |
Entre com um novo texto para este botão:
|
|
~ |
C_ustomize theme
|
|
2011-07-05 |
C_ustomização de tema
|
|
~ |
layout '%s' does not exist
|
|
2011-07-05 |
leiaute '%s' não existe
|
|
~ |
color scheme '%s' does not exist
|
|
2011-07-05 |
Esquema de cor '%s' não existe
|
|
~ |
Super key label
|
|
2011-07-04 |
Super chave de rótulo
|
|
~ |
Label override
|
|
2011-07-04 |
Sobrescrever rótulo
|
|
~ |
Can't load basename '%s' loading default %s instead
|
|
2011-07-04 |
Não pode carregar a base '%s' carregando padrão %s
|
|
~ |
Can't find file '%s'. Retrying as %s basename.
|
|
2011-07-04 |
Não pode encontrar o arquivo '%s'. Tentando novamente %s como base
|
|
~ |
Loading system defaults from %s.
|
|
2011-07-04 |
Carregando sistema padrão de %s
|
|
~ |
Failed to migrate user directory.
|
|
2011-07-04 |
Falha ao migrar diretorio de usuario.
|
|
~ |
Looking for system defaults in %s
|
|
2011-07-04 |
Procurando por sistema padrão em %s
|
|
~ |
The theme file already exists.
'%s'
Overwrite it anyway?
|
|
2011-07-04 |
O arquivo de tema ja existe
'%s'
Sobrescrever?
|
|
~ |
Start Onboard _minimized
|
|
2011-07-04 |
Iniciar Onboard _minimizado
|
|
~ |
Show Onboard when _unlocking the screen
|
|
2011-07-04 |
Mostrar Onboard quando _destravar a tela
|
|
~ |
Delete
|
|
2011-07-04 |
Apagar
|
|
~ |
Snippet assigned to button %d
|
|
2011-07-04 |
Trecho atribuído ao botão %d
|
|
~ |
<enter text>
|
|
2011-07-04 |
<entre com o texto>
|
|
~ |
<enter label>
|
|
2011-07-04 |
<entre com o rotulo>
|
|
34. |
Customize Theme
|
|
2011-07-04 |
Personalizar Tema
|
|
37. |
Color Sche_me
|
|
2011-07-05 |
Esque_ma de Cor
|
|
39. |
Gradient
|
|
2011-07-05 |
Degradê
|
|
43. |
_Style:
|
|
2011-07-05 |
_Estilo:
|
|
44. |
R_oundness:
|
|
2011-07-05 |
A_arredondado:
|
|
47. |
Key Style
|
|
2011-07-05 |
Estilo de tecla
|
|
48. |
_Key:
|
|
2011-07-05 |
_Tecla:
|
|
49. |
_Border:
|
|
2011-07-05 |
_Borda:
|
|
50. |
Gradients
|
|
2011-07-05 |
Degradês
|
|
54. |
_Font:
|
|
2011-07-05 |
_Fonte:
|
|
55. |
_Attributes:
|
|
2011-07-05 |
_Atributo
|
|
57. |
I_ndependent size
|
|
2011-07-05 |
Tamanho I_ndependente
|
|
58. |
_Super key:
|
|
2011-07-05 |
_Super chave:
|
|
59. |
Label Override
|
|
2011-07-05 |
Sobrescrever Rótulo
|
|
107. |
Show floating _icon when Onboard is hidden
|
|
2011-07-04 |
Mostrar _icon flutuante quando o Onboard esta escondido
|
|
118. |
Desktop Integration
|
|
2011-07-04 |
Integração com a Área de Trabalho
|
|
279. |
Onboard onscreen keyboard
|
|
2011-07-04 |
Teclado na tela Onboard
|
|
405. |
Onboard is configured to appear with the dialog to unlock the screen; for example to dismiss the password-protected screensaver.
However the system is not configured anymore to use Onboard to unlock the screen. A possible reason can be that another application configured the system to use something else.
Would you like to reconfigure the system to show Onboard when unlocking the screen?
|
|
2011-07-04 |
Onborte esta configurado para aparecer como um dialogo para destrancar a tela; Por exemplo para descartar a senha na proteção de tela.
Entretanto o sistema não esta mais configurado para usar o Onboard na tela de desbloqueio. Uma possivel razão pode ser que uma outra aplicação esta configurada no sistema para usar outra coisa.
Gostaria de reconfigurar o sistema para monstrar o Onboard na hora de desbloquear a tela ?
|
|
2011-07-04 |
Onboard esta configurado para aparecer como um dialogo para destrancar a tela; Por exemplo para descartar a senha na proteção de tela
|
|
2011-07-04 |
Onborte esta configurado para aparecer como um dialogo para destrancar a tela; Por exemplo para descartar a senha na proteção de tela
|
|
418. |
Migrating user directory '{}' to '{}'.
|
|
2011-07-04 |
Migrando diretorio do usuario '{}' para '{}'.
|
|
426. |
<Enter label>
|
|
2011-07-05 |
<Entre com o rótulo>
|
|
427. |
<Enter text>
|
|
2011-07-05 |
<Entre com o texto>
|