Translations by B. W. Knight

B. W. Knight has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 301 results
~
Flexible onscreen keyboard for GNOME
2015-04-12
그놈용 유연한 온스크린 키보드입니다
~
_Languages
2015-03-31
언어(_L)
~
_Open layouts folder
2015-03-28
배치 폴더 열기(_O)
~
_Window handles:
2015-03-28
창이 처리함(_W):
1.
Automatic scan for 1 switch
2015-03-29
한 스위치에 대한 자동 스캔을 합니다
2.
Critical overscan for 1 switch
2015-03-29
한 스위치에 대한 핵심 오버스캔을 합니다
3.
Step scan for 2 switches
2015-03-29
두 스위치에 대한 단계 스캔을 합니다
4.
Directed scan for 3 or 5 switches
2015-03-29
세게나 다섯 스위치에 대한 직접 스캔을 합니다
7.
Select a scanning _profile:
2015-03-29
스캔 프로필 선택하기(_p):
8.
_Step interval:
2015-03-29
단계 간격(_S):
9.
Sc_an cycles:
2015-03-29
스캔 횟수(_a):
10.
The time the scanner rests on a key or group before moving to the next. (in seconds)
2015-03-29
다음으로 넘어가기 전에 스캐너가 키나 그룹에서 얼마 동안 쉴지 정하는 시간입니다. (초 단위)
12.
Step _only during switch down
2015-03-29
스위치 입력 시에만 단계 진행하기(_o)
14.
_Forward interval:
2015-03-29
앞으로 간격(_F):
15.
_Backtrack interval:
2015-03-29
되추적 간격(_B):
16.
The time the scanner rests on a key while progressing forward. (in seconds)
2015-03-29
앞으로 넘어가는 동안 스캐너가 키에서 얼마 동안 쉴지 정하는 시간입니다. (초 단위)
17.
The time the scanner rests on a key while moving backwards. (in seconds)
2015-03-29
뒤로 넘어가는 동안 스캐너가 키에서 얼마 동안 쉴지 정하는 시간입니다. (초 단위)
18.
Backtrack _steps:
2015-03-29
되추적 단계(_s):
19.
The number of keys the scanner steps back before moving forward again.
2015-03-29
다시 앞으로 넘어가기 전에 스캐너가 얼마 동안 뒤로 갈지 정하는 키 수입니다.
21.
Swap the scan actions after every key activation. The Step action will become the Activate action and vice versa.
2015-03-29
모든 키 활성화 이후에 스캔 동작을 바꿉니다. 단계 동작은 활성화 동작이 될 것이며 그 반대 역시 똑같이 적용됩니다.
22.
Profiles
2015-03-29
프로필
23.
_Select an input device:
2015-03-29
입력 장치 선택하기(_S):
24.
_Use this device only for scanning
2015-03-29
이 장치를 스캔을 위해서만 사용하기(_U)
25.
The selected device should not control the system mouse cursor or the keyboard caret.
2015-03-29
선택된 장치는 마우스 커서나 키보드 커서를 조작하지 않습니다.
31.
_Cancel
2015-03-28
취소(_C)
32.
Use device
2015-03-29
장치 사용하기
37.
Color Sche_me
2015-03-28
색상 스키마(_m)
41.
Light Direction
2015-03-28
밝은 방향
44.
R_oundness:
2015-03-28
둥근 정도(_o):
45.
S_ize:
2015-03-28
크기(_i):
46.
B_order width:
2015-03-28
테두리 두께(_o):
50.
Gradients
2015-03-28
기울기
51.
_Strength:
2015-03-28
강도(_S):
55.
_Attributes:
2015-03-28
속성(_A):
58.
_Super key:
2015-03-28
상위키(_S):
59.
Label Override
2015-03-28
이름표 덮어쓰기
61.
Key-repeat
2015-03-28
키-반복하기
62.
International character selection
2015-03-28
국제 문자 모음
63.
never
2015-03-28
사용하지 않음
64.
1 minute
2015-03-28
1분
65.
5 minutes
2015-03-28
5분
66.
10 minutes
2015-03-28
10분
67.
30 minutes
2015-03-28
30분
68.
1 hour
2015-03-28
1시간
69.
3 hours
2015-03-28
3시간
70.
forever
2015-03-28
영원히
77.
Remember nothing
2015-03-28
아무것도 기억하지 않기
78.
Don't remember new words
2015-03-28
새 단어를 기억하지 않기
80.
Movement only
2015-03-29
동작만
81.
Corners
2015-03-29
모서리