Translations by Shushi Kurose

Shushi Kurose has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 257 results
~
_Window handles:
2015-10-12
ウィンドウハンドル(_W):
~
- System Language
2014-10-10
- システム言語
~
User layouts
2014-03-29
ユーザーレイアウト
~
_System Language
2013-10-04
システムの言語(_S)
~
_Languages
2013-10-04
言語(_L)
~
Key-stroke _generation:
2013-10-04
キーストロークの生成(_G):
~
international character selection
2013-10-04
国際文字の選択
~
latch only
2013-10-03
ラッチのみ
~
latch, then lock
2013-10-03
ラッチしてからロック
~
latch, double-click to lock
2013-10-03
ラッチしてからダブルクリックでロック
~
lock only
2013-10-03
ロックのみ
~
key-repeat
2013-10-03
キーリピート
~
international character selection
2013-10-03
国際的な文字の選択
~
Atspi unavailable, word prediction may not be fully functional
2013-10-03
Atspiが利用できないので、単語の予測は完全には機能しません。
~
Atspi unavailable, word suggestions not fully functional
2013-10-03
Atspiが利用できないので、単語の提案は完全には機能しません。
~
_Touch input (requires restart):
2013-10-03
タッチ入力(要再起動)(_T):
~
Modifier auto-release delay:
2013-10-03
修飾キーの自動リリース間隔:
~
Key-stroke _generation:
2013-10-03
~
_Docking settings
2013-06-18
ドッキングの設定(_D)
~
Multi-touch
2013-06-18
マルチタッチ
~
1
2013-04-15
1
~
_Hide Hover Click window
2012-10-06
ホバークリックウインドウを隠す(_H)
~
Enable Hover Click window on _exit
2012-10-06
ホバークリックウィンドウを終了するときに有効にする(_E)
~
No file manager to open layout folder
2012-01-28
レイアウトフォルダーを開くファイルマネージャーがありません
~
_Open layouts folder
2012-01-28
レイアウトフォルダーを開く(_O)
~
Failed to load Onboard icon
2011-09-21
Onboard アイコンの読み込みに失敗しました
~
Color scheme for theme '%s' not found
2011-09-21
テーマ '%s' のカラースキームが見つかりませんでした
~
Direction
2011-09-21
方向
~
Failed to migrate user directory.
2011-09-21
ユーザーディレクトリの移行に失敗しました。
~
Loading system defaults from %s.
2011-09-21
%s からシステムデフォルトを読み込んでいます
~
Style
2011-09-04
スタイル
~
Attributes
2011-09-04
属性
~
Color Scheme
2011-09-04
カラースキーム
~
-
2011-09-04
-
~
Delete
2011-09-04
削除
~
All files
2011-09-04
すべてのファイル
~
Please enter a name for the new theme
2011-09-04
新しいテーマの名前を入力してください
~
Some password dialogs disable the area around them, making it impossible to click on onboard. By activating this option, these dialogs behave as normal windows and the area around the dialog remains active. This option is also available in the Assistive Technologies control panel.
2010-09-16
一部のパスワードダイアログは周囲のエリアを無効にするため、onboard でクリックできなくなります。このオプションを有効にすると、これらのダイアログは通常のウインドウとして振る舞い、ダイアログの周囲をアクティブなままにします。このオプションはコントロールパネルの「支援機能」からも設定できます。
~
Show a floating icon on the desktop when onboard is hidden. A click on the icon makes onboard reappear.
2010-09-16
onboard が隠れているときにフローティングアイコンをデスクトップに表示します。アイコンをクリックすると onboard が表示されます。
~
Show the status item. A click on that icon hides or shows onboard.
2010-08-27
ステータス項目を表示する。アイコンの上でクリックすると onboard を表示/隠します。
2010-08-16
ステータス項目を表示する。アイコンの上でクリックすると onboard を隠す/表示します。
~
XInput extension unavailable%s
2010-08-16
XInput 拡張が利用できません %s
~
Xlib unavailable%s
2010-08-16
Xlib が利用できません %s
~
- middle/right click buttons disabled
2010-08-16
- 中/右クリックボタンを無効にする
~
Personalise _current layout
2010-03-31
現在のレイアウトを個人用にする(_C)
~
Enter name for personalised layout
2010-03-31
個人用レイアウトの名前を入力
~
%s appears in scanning definition only
2010-03-31
%s はスキャン定義でのみ表示されます
~
Units for canvas height and width must currently be px (pixels).
2010-03-31
現在のキャンバスの高さと幅の単位は px (ピクセル) でなければなりません。
~
Flexible onscreen keyboard for GNOME
2010-03-31
GNOME 向けの柔軟なオンスクリーン・キーボード
~
onBoard onscreen keyboard settings
2010-03-31
onBoard オンスクリーンキーボードの設定