Translations by Yaron
Yaron has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
Show/Hide Options
|
|
2012-09-25 |
הצגת/הסתרת האפשרויות
|
|
~ |
Enter a new snippet for this button:
|
|
2011-10-26 |
נא להזין מקטע טקסט חדש עבור לחצן זה:
|
|
~ |
Failed to migrate user directory.
|
|
2011-10-26 |
יבוא תיקיית המשתמש נכשלה.
|
|
~ |
The theme file already exists.
'%s'
Overwrite it anyway?
|
|
2011-10-26 |
קובץ ערכת העיצוב כבר קיים.
'%s'
האם לשכתב עליו בכל זאת?
|
|
~ |
C_ustomize theme
|
|
2011-10-26 |
התאמת הערכה _אישית
|
|
~ |
Style
|
|
2011-10-26 |
סגנון
|
|
~ |
_Direction:
|
|
2011-10-26 |
_כיוון:
|
|
~ |
Reset
|
|
2011-10-26 |
איפוס
|
|
~ |
Onboard layout files
|
|
2011-10-26 |
קובצי פריסה של Onboard
|
|
~ |
All files
|
|
2011-10-26 |
כל הקבצים
|
|
~ |
Add Layout
|
|
2011-10-26 |
הוספת פריסה
|
|
~ |
Window Options
|
|
2011-10-26 |
אפשרויות החלון
|
|
~ |
_Open layouts folder
|
|
2011-10-26 |
_פתיחת תיקיית הפריסות
|
|
~ |
_Personalize
|
|
2011-10-26 |
הת_אמה אישית
|
|
~ |
Universal Access Settings
|
|
2011-10-26 |
הגדרות גישה אוניברסלית
|
|
~ |
Start Onboard _minimized
|
|
2011-10-26 |
הפעלת Onboard במצב ממו_זער
|
|
~ |
Startup Options
|
|
2011-10-26 |
אפשרויות הפעלה
|
|
~ |
Show Onboard when _unlocking the screen
|
|
2011-10-26 |
הצגת Onboard בעת _שחרור המסך
|
|
~ |
Scanning mode only works with layouts which are designed for the purpose.
|
|
2011-10-26 |
מצב הסריקה עובד אך ורק על פריסות שתוכננו למטרה זו.
|
|
~ |
I_nterval:
|
|
2011-10-26 |
מ_רווח:
|
|
~ |
Show _tool-tips
|
|
2011-10-26 |
הצגת _חלוניות עצה
|
|
~ |
Show tool-tips for the keyboard's buttons.
|
|
2011-10-26 |
הצגת חלוניות עצה עבור מקשי המקלדת.
|
|
~ |
On Inactivity
|
|
2011-10-26 |
בעת חוסר פעילות
|
|
~ |
Background
|
|
2011-10-26 |
רקע
|
|
~ |
Enable _scanning mode
|
|
2011-10-26 |
הפעלת מצב _סריקה
|
|
~ |
Scanning
|
|
2011-06-20 |
מתבצעת סריקה
|
|
~ |
XInput extension unavailable%s
|
|
2010-08-30 |
ההרחבה XInput אינה זמינה%s
|
|
~ |
Xlib unavailable%s
|
|
2010-08-30 |
Xlib אינה זמינה%s
|
|
~ |
- middle/right click buttons disabled
|
|
2010-08-30 |
- הלחצנים הימני והאמצעי מנוטרלים
|
|
~ |
Units for canvas height and width must currently be px (pixels).
|
|
2010-08-30 |
על יחידות הגובה והרוחב של משטח הציור להיות לעת עתה בפיקסלים.
|
|
~ |
Onboard is configured to appear with the dialog to unlock the screen; for example to dismiss the password-protected screensaver.
However the system is not configured anymore to use onboard to unlock the screen. A possible reason can be that another application configured the system to use something else.
Would you like to reconfigure the system to show onboard when unlocking the screen?
|
|
2010-08-30 |
התכנית Onboard מוגדרת כך שתופיע יחד עם החלון לשחרור נעילת המסך; לדוגמה כדי להיפטר משומר מסך המוגן בססמה.
עם זאת המערכת אינה מוגדרת עוד לשימוש ב־onboard לנעילת המסך. סיבה אפשרית לכך היא שיישום אחר הגדיר את המערכת לשימוש באפשרות אחרת.
האם ברצונך להחזיר את הגדרת המערכת כך ש־onboard תוצג בעת שחרור נעילת המסך?
|
|
~ |
_Password dialogs as normal windows
|
|
2010-08-30 |
_בקשת ססמה כחלון רגיל
|
|
~ |
Enter text for snippet
|
|
2010-08-30 |
יש להזין טקסט עבור מקטע
|
|
~ |
Flexible onscreen keyboard for GNOME
|
|
2010-08-30 |
מקלדת גמישה המוצגת על גבי המסך מבית GNOME
|
|
~ |
Some password dialogs disable the area around them, making it impossible to click on onboard. By activating this option, these dialogs behave as normal windows and the area around the dialog remains active. This option is also available in the Assistive Technologies control panel.
|
|
2010-08-30 |
כמה מחלונות הססמה מנטרלים את האזור שסביבם ובכך נמנעת האפשרות ללחיצה על onboard. על ידי הפעלת אפשרות זו, חלונות אלה יתנהגו כחלונות רגילים והאזור שסביבם יישאר פעיל. אפשרות זו זמינה גם בלוח הבקרה של טכנולוגיות מסייעות.
|
|
~ |
Show onboard when the dialog to unlock the screen appears; this way onboard can be used for example to enter the password to dismiss the screensaver when it is set to ask for it.
|
|
2010-08-30 |
הצגת Onboard בעת הופעת החלון לשחרור המסך; באופן זה ניתן להשתמש ב־onboard כדי להזין את ססמת השחרור של שומר המסך כאשר הוא מוגדר לנעילה לדוגמה.
|
|
~ |
Snippet
|
|
2010-08-15 |
מקטע
|
|
~ |
Right
Click
|
|
2010-02-22 |
לחיצה
ימנית
|
|
~ |
onBoard onscreen keyboard settings
|
|
2010-02-22 |
הגדרות מקלדת המסך של onBoard
|
|
~ |
onBoard Settings
|
|
2010-02-22 |
הגדרות onBoard
|
|
~ |
Change onBoard settings
|
|
2010-02-22 |
שינוי הגדרות onBoard
|
|
~ |
%s appears in scanning definition only
|
|
2010-02-22 |
נראה כי %s בהגדרת סריקה בלבד
|
|
~ |
Onboard is configured to appear with the dialog to unlock the screen; for example to dismiss the password-protected screensaver.
However the system is not configured anymore to use onboard to unlock the screen. A possible reason can be that another application configured the system to use something else.
Would you like to reconfigure the system to show onboard when unlocking the screen?
|
|
2010-02-22 |
התכנית Onboard מוגדרת כך שתופיע יחד עם החלון לשחרור נעילת המסך; לדוגמה כדי להפטר משומר מסך המוגן בסיסמה.
עם זאת המערכת אינה מוגדרת עוד לשימוש ב־onboard לנעילת המסך. סיבה אפשרית לכך היא שיישום אחר הגדיר את המערכת לשימוש באפשרות אחרת.
האם ברצונך להחזיר את הגדרת המערכת כך שתציג את onboard בעת שחרור נעילת המסך?
|
|
~ |
Middle
Click
|
|
2010-02-22 |
לחיצה
אמצעית
|
|
~ |
onBoard onscreen keyboard
|
|
2010-02-22 |
מקלדת המסך של onBoard
|
|
~ |
onBoard
|
|
2010-02-22 |
onBoard
|
|
~ |
Flexible onscreen keyboard for GNOME
|
|
2010-02-22 |
מקלדת גמישה המוצגת על גבי המסך ל־GNOME
|
|
~ |
Personalise _current layout
|
|
2010-02-22 |
התאמת הפריסה ה_נוכחית
|
|
~ |
Show onboard when the dialog to unlock the screen appears; this way onboard can be used for example to enter the password to dismiss the screensaver when it is set to ask for it.
|
|
2010-02-22 |
הצגת Onboard בעת הופעת החלון לשחרור המסך; באופן זה ניתן להשתמש ב־onboard כדי להזין את סיסמת השחרור של שומר המסך כאשר הוא מוגדר לנעילה לדוגמה.
|
|
~ |
Option When Hidden
|
|
2010-02-22 |
אפשרות בעת ההסתרה
|