Translations by GunChleoc

GunChleoc has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 59 results
~
- System Language
2014-04-07
- Cànan an t-siostaim
~
Special characters for interactive Whiteboards, wide
2014-04-07
Caractaran sònraichte airson bùird-gheala eadar-ghnìomhach, leathann
~
User layouts
2014-04-07
Co-dhealbhachdan cleachdaiche
91.
Only move when necessary
2016-04-21
Na gluais ach nuair a bhios feum air
92.
Follow the active window
2016-04-21
Lean air an uinneag ghnìomhach
116.
Status icon _provider:
2016-04-21
Sola_raiche aig ìomhaigheag na staide:
151.
Name
2014-04-07
Ainm
152.
Description
2014-04-07
Tuairisgeul
167.
Place sound in space
2016-04-21
Suidhich an fhuaim san rum
168.
Place sound in space between speakers depending on the key's position on screen
2016-04-21
Suidhich an fhuaim san rum eadar na glaodhairean a-rèir ionad na h-iuchrach air an sgrìn
176.
Upper case on right click
2016-04-21
Litrichean mòra le briogadh deas
177.
Temporarily enable SHIFT when clicking with the secondary button.
2016-04-21
Cuir SHIFT am comas rè seal le briogadh leis a' phutan dàrnach.
178.
Key Behaviour
2016-04-21
Giùlan na h-iuchrach
185.
Modifier auto-release after hide in seconds:
2016-04-21
Fèin-sgaoileadh an atharraicheir às dèidh an fhalaich ann an diogan:
186.
Time after hiding the keyboard in seconds until latched and locked modifiers and layer keys are released automatically. Leave at 0.0 to not automatically release them.
2016-06-11
An ùine ann an diogan às dèidh am meur-chlàr fhalach gus an dèid iuchraichean atharrachaidh agus iuchraichean bhreathan glaiste a leigeil às gu fèin-obrachail. Fàg air 0.0 e mur eil thu airson 's gun dèid an leigeil às gu fèin-obrachail idir.
202.
Chose how the keyboard window moves when a text entry is activated.
2016-04-21
Tagh mar a thèid uinneag a' mheur-chlàir gluasad nuair a thèid an t-ion-chur teacsa a ghnìomhachadh.
227.
Options
2014-04-07
Roghainnean
228.
Show more suggestions arrow
2016-04-21
Seall saighead nam barrachd mholaidhean
229.
Step forward and backward through the available suggestions.
2016-04-21
Gabh ceum air adhart 's air ais tro na molaidhean a tha ri am faighinn.
230.
Show button to pause learning
2014-04-07
Seall putan gus stad air an ionnsachadh
231.
Words typed while this button is pressed won't be remembered.
2014-04-07
Cha dèid facal a chur an cuimhne fhad 's a bhios am putan seo 'ga bhrùthadh.
232.
Show lan_guage switcher
2014-04-07
Seall suidsear a' chà_nain
233.
Show a button for language selection.
2014-04-07
Seall putan gus cànan a thaghadh.
234.
Buttons
2014-04-07
Putanan
303.
Pause learning
2014-04-07
Stad air an ionnsachadh
373.
Arrows
2014-04-07
Saighdean
374.
Custom
2014-04-07
Gnàthaichte
375.
Desktop keyboard with edit and function keys
2014-04-07
Meur-chlàir an deasga le iuchraichean deasachaidh 's fhoincseanan
376.
Greek
2014-04-07
Greugais
377.
Grid of keys, suitable for keyboard scanning
2014-04-07
Grioda iuchraichean a bhios iomchaidh airson sganadh a' mheur-chlàir
378.
Hide keyboard
2014-04-07
Falaich am meur-chlàr
379.
Keyboard layout with Greek literals, arrows and more, for math and physics education on an interactive Whiteboard.
2014-04-07
Co-dhealbhachd meur-chlàir le samhlaidhean Greugais, saighdean is eile airson foghlam matamataig 's fiosaigeachd air bòrd-geal eadar-ghnìomhach.
380.
Keyboard layout with Greek literals, arrows and more, for math and physics education on an interactive Whiteboard. This layout places all keys on a single, very wide layer.
2014-04-07
Co-dhealbhachd meur-chlàir le samhlaidhean Greugais, saighdean is eile airson foghlam matamataig 's fiosaigeachd air bòrd-geal eadar-ghnìomhach. Cuiridh an co-dhealbhachd seo na h-uile iuchair air an aon bhreath glè leathann.
381.
Medium size desktop keyboard
2014-04-07
Meur-chlàr deasga le meud meadhanach
382.
Mobile keyboard for small screens
2014-04-07
Meur-chlàr-làimhe airson sgrìnichean beaga
383.
More suggestions
2014-04-07
Barrachd mholaidhean
384.
Move keyboard
2014-04-07
Gluais am meur-chlàr
385.
Previous suggestions
2016-04-21
Na molaidhean roimhe
386.
Quit Keyboard
2014-04-07
Fàg am meur-chlàr
387.
Quit Onboard
2014-04-07
Fàg Onboard
388.
Set and Settings
2014-04-07
Seata 's roghainnean
390.
Space efficient desktop keyboard
2014-04-07
Meur-chlàr deasga beag
391.
Special Characters
2014-04-07
Caractaran sònraichte
393.
Special characters for interactive whiteboards
2014-04-07
Caractaran sònraichte airson bùird-gheala eadar-ghnìomhach
394.
Spelling suggestion
2014-04-07
Moladh litreachaidh
395.
Sub-, Superscripts; Fractions
2014-04-07
Fo-, Os-sgrìobhaidhean; Bloighean
396.
Failed to load language model '{}': {} ({})
2014-04-07
Dh'fhàillig le luchdadh modail a' chànain '{}': {} ({})
397.
<big>Onboard failed to open learned word suggestions.</big> The error was: <tt>{}</tt> Revert word suggestions to the last backup (recommended)?
2016-06-10
<big>Cha deach le Onboard molaidhean fhaclan air an ionnsachadh fhosgladh.</big> Seo a' mhearachd: <tt>{}</tt> A bheil thu airson molaidhean nam faclan a thilleadh gun lethbhreac-glèidhidh mu dheireadh (mholamaid seo)?
2014-04-07
<big>Cha deach le Onboard molaidhean fhaclan air an ionnsachadh fhosgladh.</big> Seo a' mhearachd: <tt>{}</tt> A bheil thu airson molaidhean nam faclan aiseag gun lethbhreac-glèidhidh mu dheireadh (mholamaid seo)?
2014-04-07
<big>Cha deach le Onboard molaidhean fhaclan air an ionnsachadh fhosgladh.</big> Seo a' mhearachd: <tt>{}</tt> A bheil thu airson molaidhean nam faclan aiseag gun lethbhreac-glèidhidh mu dheireadh (mholamaid seo)?