Translations by alasdair caimbeul
alasdair caimbeul has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
Choose between key-repeat or long-press menus. Only affects alpha-numeric keys.
|
|
2013-01-03 |
Tagh eadar a' phutan-a-rithist no clàran-iùil brùth-fada. A' toirt buaidh a-mhàin air putanan litir-àireamhail.
|
|
~ |
_Touch input (requires restart):
|
|
2013-01-02 |
Innteart _beantainn (ag iarraidh ath-thòiseachadh):
|
|
~ |
Modifier auto-_release delay:
|
|
2013-01-02 |
Atharraichear dàil _leigeil às gu fèin-obrachail:
|
|
~ |
Key-stroke _generation:
|
|
2013-01-02 |
Cruthachadh buille-phutan:
|
|
~ |
Send _key strokes on:
|
|
2013-01-02 |
Cuir buillean_putan air adhart:
|
|
~ |
Press & release - hold for key-repeat
|
|
2013-01-02 |
Brùth & leig às - cum airson putan-a-rithist
|
|
~ |
Double-click to lock
|
|
2013-01-02 |
Briogadh dùbailte a ghlasadh
|
|
~ |
Release - hold for long press
|
|
2013-01-02 |
Leig às - cum airsom brùth fada
|
|
~ |
Keyboard options
|
|
2013-01-02 |
Roghainnean meur-chlàr
|
|
~ |
Window management
|
|
2013-01-02 |
Stiùireadh uinneag
|
|
~ |
Multi-touch
|
|
2013-01-02 |
Ioma-shuathaidh
|
|
~ |
Single-touch
|
|
2013-01-02 |
Aon-shuathaidh
|
|
~ |
Lock
|
|
2013-01-02 |
Glais
|
|
~ |
Latch
|
|
2013-01-02 |
Snag
|
|
~ |
_Docking settings
|
|
2012-12-30 |
Suidheachaidhean _docachadh
|
|
2012-12-30 |
Suidheachaidhean _docaich
|
|
~ |
Enable docking
|
|
2012-12-30 |
Cuir an comas a' docachadh
|
|
~ |
column
|
|
2012-12-30 |
colbh
|
|
~ |
Cycle
|
|
2012-12-30 |
Cuartachadh
|
|
~ |
1
|
|
2012-12-30 |
1
|
|
~ |
Atspi unavailable, auto-hide won't be available
|
|
2012-02-19 |
Atspi neo-tharbhach, cha bhith fèin-fàlaich ri fhaighinn
|
|
~ |
Swap the scan actions after every key activation. The Step acticon will become the Activate action and vice versa.
|
|
2012-02-19 |
Suaip na gnìomhan sgan as dèidh h-uile cur thuige phutan. Bithidh ìomhaigheag-gnìomh an gnìomh cur thuige agus cùlaibh air beulaibh.
|
|
2012-02-19 |
Suaip na gnìomhan sganadh as dèidh h-uile cur thuige phutan. Bithidh ìomhaigheag-gnìomh an gnìomh cur thuige agus cùlaibh air beulaibh.
|
|
~ |
_Universal Access Panel
|
|
2012-02-18 |
__Panail Cothrom Uileach
|
|
~ |
The time the scanner rests on a key or group before moving to the next. (in seconds)
|
|
2012-02-18 |
An ùine tha an sganair aig fois air putan no buidheann os chionn gluaiseadh dhan ath fhear. (ann an Dìogan)
|
|
~ |
_Frame resize handles:
|
|
2012-02-18 |
Làmhrachain Ath-mheudachd _Frèam:
|
|
~ |
_Hide Hover Click window
|
|
2012-02-18 |
_Falaich Uinneag Briog Fan-os-cionn
|
|
~ |
Enable Hover Click window on _exit
|
|
2012-02-18 |
Cuir an comas Uinneag Briog Fan-os-cionn nuair _fàgail
|
|
~ |
Sc_anner Settings
|
|
2012-02-18 |
Suidheachaidhean Sg_ànair
|
|
~ |
Loading legacy layout format '{}'. Please consider upgrading to current format '{}'
|
|
2012-02-18 |
Luchdadh fòrmat co-dhealbhadh dìleab '{}'. Meomhraich sibh leasachadh dhan fòrmat cuartach '{}'
|
|
~ |
Corners only
|
|
2012-02-16 |
Oisean a-mhàin
|
|
~ |
Show/Hide Options
|
|
2012-02-16 |
Seall/Falaich Roghainnean
|
|
~ |
Refreshing pango layout, new font dpi setting is '{}'
|
|
2011-12-31 |
Ath-ùraich co-dhealbhachd pango, 's iad suidheachaidhean dpi (dsò) cruth-clò ùr '{}'
|
|
~ |
setting keyboard transparency to {}%
|
|
2011-12-31 |
Suidheachadh trìd-shoillse a' mheur-chlàr gu {}%
|
|
~ |
Enter a new snippet for this button:
|
|
2011-12-31 |
Cuir a-steach snippet ùr son a' phutan seo:
|
|
~ |
launching '{}'
|
|
2011-12-31 |
A cuir air bhog '{}'
|
|
~ |
Releasing still pressed key '{}'
|
|
2011-12-31 |
Fuasgladh putan tha fhathast ga bhrùthadh '{}'
|
|
~ |
_Direction:
|
|
2011-12-31 |
_Comhair:
|
|
~ |
Ignoring key '{}'. Not found in '{}'.
|
|
2011-12-31 |
Leigeil seachad iuchair '{}'. Gun lorg ann an '{}'.
|
|
~ |
Flexible onscreen keyboard for GNOME
|
|
2011-12-31 |
Meur-chlàr air-sgrìn sùbailte son GNOME
|
|
~ |
color scheme '%s' does not exist
|
|
2011-12-30 |
sgeama dath '%s' neo-bhitheach
|
|
~ |
theme '%s' does not exist
|
|
2011-12-30 |
tèama '%s' neo-bhitheach
|
|
~ |
Failed to migrate user directory.
|
|
2011-12-30 |
D'fhàilig a shiùbhlaich eòlaire a' chleachdaiche.
|
|
~ |
layout '%s' does not exist
|
|
2011-12-30 |
Co-dhealbhachd '%s' neo-bhitheach
|
|
~ |
Loading system defaults from %s.
|
|
2011-12-30 |
Luchdachadh bunaitean an t-siostam bhon %s.
|
|
~ |
Found system default '{}={}'
|
|
2011-12-30 |
Air lorg bunaiteach an t-siostam '{}={}'
|
|
~ |
Looking for system defaults in %s
|
|
2011-12-30 |
Sealltainn son bunaitean an t-siostam ann an %s
|
|
~ |
The theme file already exists.
'%s'
Overwrite it anyway?
|
|
2011-12-30 |
Tha faidhle tèama ann mar thà
'%s'
Tar-sgrìobh e co dhiù?
|
|
~ |
No file manager to open layout folder
|
|
2011-12-30 |
Às aonais manaidsear faidhle son fosgladh pasgan co-dhealbhachd
|
|
~ |
Enter name for personalised layout
|
|
2011-12-29 |
Cuir a-steach ainm son pearsanachadh co-dhealbhachd
|