Translations by Constantine Mousafiris
Constantine Mousafiris has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 6 of 6 results | First • Previous • Next • Last |
~ |
Swap the scan actions after every key activation. The Step acticon will become the Activate action and vice versa.
|
|
2012-02-23 |
Προβείτε σε αλλαγή των ενεργειών σάρωσης μετά από κάθε ενεργοποίηση πλήκτρου. Η δράσης βήματος θα μετατραπεί σε δράση ενεργοποίησης και αντίστροφα.
|
|
2. |
Critical overscan for 1 switch
|
|
2012-02-23 |
Κρίσιμη υπερσάρωση για 1 μετάβαση
|
|
12. |
Step _only during switch down
|
|
2012-02-23 |
Συνεχίστε _μόνο κατά τη διάρκεια κλεισίματος του διακόπτη
|
|
19. |
The number of keys the scanner steps back before moving forward again.
|
|
2012-02-23 |
Ο αριθμός των πλήκτρων που ο σαρωτής ανιχνεύει αναδρομικά, πριν προχωρήσει ξανά προς τα εμπρός.
|
|
25. |
The selected device should not control the system mouse cursor or the keyboard caret.
|
|
2012-02-23 |
Η επιλεγμένη συσκευή δεν θα πρέπει να ελέγχει τον δείκτη του ποντικιού ή το δρομέα του πληκτρολογίου.
|
|
439. |
Loading legacy color scheme format '{old_format}', please consider upgrading to current format '{new_format}': '{filename}'
|
|
2012-02-23 |
Φόρτωση της πεπαλαιωμένης μορφοποίησης χρωματικού σχήματος '{old_format}', παρακαλώ σκεφθείτε να αναβαθμίσετε στην τρέχουσα μορφοποίηση '{new_format}': '{filename}'
|