Translations by Bernard Stafford

Bernard Stafford has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 474 results
~
Xlib unavailable%s
2020-06-14
Xlib onbeskikbaar%s
1.
Automatic scan for 1 switch
2020-05-26
Outomatiese skandering vir 1 skakelaar
2.
Critical overscan for 1 switch
2020-05-26
Kritiese oorskandering vir 1 skakelaar
3.
Step scan for 2 switches
2020-05-26
Stap skandeer vir 2 skakelaars
4.
Directed scan for 3 or 5 switches
2020-05-26
Gerig skandering vir 3 of 5 skakelaars
5.
Scanner Settings
2020-05-26
Skandeerder Instellings
6.
_Close
2020-05-26
_Sluit
7.
Select a scanning _profile:
2020-05-26
Kies 'n skandering _profiel:
8.
_Step interval:
2020-05-26
_Stap interval:
9.
Sc_an cycles:
2020-05-26
Skandering siklusse:
10.
The time the scanner rests on a key or group before moving to the next. (in seconds)
2020-05-26
Die tyd wat die skandeerder op 'n sleutel of groep rus voordat hy na die volgende. (in sekondes)
11.
The number of times the scanner cycles through the entire keyboard before it stops.
2020-05-26
Die aantal kere wat die skandeerder siklusse deur middel van die hele sleutelbord voordat dit tot stilstand kom.
12.
Step _only during switch down
2020-05-26
Stap _slegs tydens afskakel
13.
Progress the highlight only while the switch is held down.
2020-05-26
Vooruitgang die beklemtoon slegs terwyl die skakelaar gehou word down.
14.
_Forward interval:
2020-05-26
_Voorwaartse interval:
15.
_Backtrack interval:
2020-05-26
_Terug -spoor interval:
16.
The time the scanner rests on a key while progressing forward. (in seconds)
2020-05-26
Die tyd dat die skandeerder rests op 'n sleutel terwyl vorder vorentoe. (in sekondes)
17.
The time the scanner rests on a key while moving backwards. (in seconds)
2020-05-26
Die tyd wat die skandeerder op 'n sleutel rus terwyl hy agtertoe beweeg. (in sekondes)
18.
Backtrack _steps:
2020-05-26
Terug -spoor _stappe:
19.
The number of keys the scanner steps back before moving forward again.
2020-05-26
Die aantal sleutels wat die skandeerder terugstap voordat hy weer vorentoe beweeg.
20.
_Alternate switch actions
2020-05-26
_Alternatiewe skakelaar aksies
21.
Swap the scan actions after every key activation. The Step action will become the Activate action and vice versa.
2020-05-27
Ruil die skandering aksies na elke sleutel aktivering. Die Stap aksie word die Activate aksie en andersom.
22.
Profiles
2020-05-27
Profiele
23.
_Select an input device:
2020-05-27
_Kies 'n invoer toestel:
24.
_Use this device only for scanning
2020-05-27
Gebruik hierdie toestel slegs- vir skandering
25.
The selected device should not control the system mouse cursor or the keyboard caret.
2020-05-27
Die gekose toestel moet nie beheer oor die stelsel muis cursor of die sleutelbord caret.
26.
Input Device
2020-05-27
Insette Toestel
27.
Onboard
2020-05-27
Onboard
28.
New Input Device
2020-05-27
Nuwe Insette Toestel
29.
Onboard has detected a new input device
2020-05-27
Onboard het 'n nuwe insette toestel bespeur
30.
Do you want to use this device for keyboard scanning?
2020-05-27
Wil jy hierdie toestel vir sleutelbord skandering gebruik?
31.
_Cancel
2020-05-27
_Kanselleer
32.
Use device
2020-05-27
Gebruik toestel
33.
Failed to execute '{}', {}
2020-05-27
Misluk om teregstel '{}', {}
34.
Customize Theme
2020-05-27
Pas Tema aan
35.
_Revert
2020-05-27
_Revert
36.
_Close
2020-05-27
_Sluit
37.
Color Sche_me
2020-05-27
Kleur Skem_a
38.
_Background:
2020-05-27
_Agtergrond:
39.
Gradient
2020-05-27
Gradiënt
40.
_Angle:
2020-05-27
_Angle:
41.
Light Direction
2020-05-27
Ligte Rigting
42.
Keyboard
2020-05-27
Sleutelbord
43.
_Style:
2020-05-27
_Styl:
44.
R_oundness:
2020-05-27
R_ondheid:
45.
S_ize:
2020-05-27
G_rootte:
46.
B_order width:
2020-05-27
G_rens wydte:
47.
Key Style
2020-05-27
Sleutel Styl
48.
_Key:
2020-05-27
_Sleutel:
49.
_Border:
2020-05-29
_Grens: