|
186.
|
|
|
Automatically correct the last word.
|
|
|
|
Corrixe automaticamente a última palabra.
|
|
Translated by
Marcos Lans
|
|
|
|
Located in
../settings.ui.h:191
|
|
187.
|
|
|
The spell check engine to use.
|
|
|
|
Motor de comprobación ortográfica que se usará.
|
|
Translated by
Marcos Lans
|
|
|
|
Located in
../settings.ui.h:192
|
|
188.
|
|
|
Spell-check backend:
|
|
|
|
Motor da comprobación ortográfica:
|
|
Translated by
Marcos Lans
|
|
|
|
Located in
../settings.ui.h:193
|
|
189.
|
|
|
Auto-correction
|
|
|
|
Corrección automática
|
|
Translated by
Marcos Lans
|
|
|
|
Located in
../settings.ui.h:194
|
|
190.
|
|
|
While learning is paused:
|
|
|
|
Mentres a aprendizaxe está detida:
|
|
Translated and reviewed by
Marcos Lans
|
|
|
|
Located in
../settings.ui.h:195
|
|
191.
|
|
|
Learning
|
|
|
|
Aprendendo
|
|
Translated and reviewed by
Marcos Lans
|
|
|
|
Located in
../settings.ui.h:196
|
|
192.
|
|
|
Enable keyboard _scanning
|
|
|
|
Activar _escaneo do teclado
|
|
Translated and reviewed by
Fran Diéguez
|
|
|
|
Located in
../settings.ui.h:197
|
|
193.
|
|
|
Sc_anner Settings
|
Context: |
|
Label of keyboard scanning settings button on preferences page Universal Access.
|
|
|
|
_Preferencias do escáner
|
|
Translated and reviewed by
Marcos Lans
|
|
|
|
Located in
../settings.ui.h:198
|
|
194.
|
|
|
Keyboard Scanning
|
|
|
|
Exploración do teclado
|
|
Translated and reviewed by
Fran Diéguez
|
|
|
|
Located in
../settings.ui.h:199
|
|
195.
|
|
|
_Delay:
|
|
|
|
_Atraso:
|
|
Translated and reviewed by
Fran Diéguez
|
|
|
|
Located in
../settings.ui.h:200
|