Translations by Akerbeltz
Akerbeltz has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
359. |
Hide the system-provided hover click window while Onboard is running.
|
|
2013-08-07 |
Falaich an uinneag a tha am broinn an t-siostaim airson briogadh fantainn fhad 's a tha Onboard a' ruith.
|
|
360. |
Enable click type window on exit
|
|
2013-08-07 |
Cuir an comas an uinneag airson seòrsa a' bhriogaidh nuair a dh'fhàgar
|
|
361. |
Always enable the system-provided hover click window when exiting Onboard.
|
|
2013-08-07 |
Cuir an comas an uinneag a tha am broinn an t-siostaim airson briogadh le bhith a' fantainn os cionn rud nuair a dh'fhàgar Onboard an-còmhnaidh.
|
|
362. |
Hover Click
|
|
2013-08-07 |
Briogadh fantainn
|
|
363. |
Layout file ({}) or name
|
|
2013-08-06 |
Faidhle no ainm co-dhealbhachd ({})
|
|
364. |
Theme file (.theme) or name
|
|
2013-08-06 |
Faidhle no ainm ùrlair (.theme)
|
|
365. |
Window size, widthxheight
|
|
2013-08-06 |
Meud na h-uinneige, widthxheight
|
|
366. |
Window x position
|
|
2013-08-06 |
Ionad x na h-uinneige
|
|
367. |
Window y position
|
|
2013-08-06 |
Ionad y na h-uinneige
|
|
368. |
Start in XEmbed mode, e.g. for gnome-screensaver
|
|
2013-08-06 |
Tòisich sa mhodh XEmbed. m.e. airson gnome-screensaver
|
|
369. |
Allow multiple Onboard instances
|
|
2013-08-06 |
Ceadaich barrachd air aon ionstand de Onboard
|
|
370. |
Silently fail to start in the given desktop environments. DESKTOPS is a comma-separated list of XDG desktop names, e.g. GNOME for GNOME Shell.
|
|
2013-08-06 |
Fàillig an tòiseachadh gu sàmhach sna h-àrainneachdan deasga a thaghadh. Tha DESKTOPS 'na liosta de dh'ainmean deasga XDG a tha sgaraichte le cromagan, m.e. GNOME airson GNOME Shell.
|
|
372. |
Keep aspect ratio when resizing the window
|
|
2013-08-06 |
Glèidh co-mheas an deilbh nuair a dh'atharraichear meud na h-uinneige
|
|
373. |
Override auto-detection and manually select quirks
QUIRKS={metacity|compiz|mutter}
|
|
2013-08-06 |
Leig seachad am fèin-lorgadh is tagh quirks a làimh
QUIRKS={metacity|compiz|mutter}
|
|
374. |
Migrating user directory '{}' to '{}'.
|
|
2013-08-06 |
Ag imrich pasgan a' chleachdaiche "{}" gu "{}".
|
|
375. |
failed to migrate user directory.
|
|
2013-08-23 |
dh'fhàillig imrich pasgan a' chleachdaiche.
|
|
376. |
layout '{filename}' does not exist
|
|
2013-08-06 |
chan eil a' cho-dhealbhachd "{filename}" ann
|
|
377. |
theme '{filename}' does not exist
|
|
2013-08-06 |
chan eil an t-ùrlar "{filename}" ann
|
|
378. |
Loading theme from '{}'
|
|
2013-08-07 |
A' luchdadh an ùrlair o "{}"
|
|
379. |
Unable to read theme '{}'
|
|
2013-08-07 |
Cha ghabh an t-ùrlar "{}" a leughadh
|
|
380. |
Enabling auto-show requires Gnome Accessibility.
Onboard can turn on accessiblity now, however it is recommended that you log out and back in for it to reach its full potential.
Enable accessibility now?
|
|
2013-08-07 |
Feumaidh tu Gnome Accessibility mus urrainn dhut fèin-taisbeanadh a chur an comas.
'S urrainn dha Onboard an t-so-ruigsinneachd a chur air an-dràsta ach mholamaid dhut gun clàraich thu a-mach is a-steach a-rithist airson 's gum bi a làn-chomasan ri do làimh.
A bheil thu airson an t-so-ruigsinneachd a chur an comas an-dràsta?
|
|
381. |
color scheme '{filename}' does not exist
|
|
2013-08-07 |
chan eil an sgeama dhathan "{filename}" ann
|
|
382. |
Onboard is configured to appear with the dialog to unlock the screen; for example to dismiss the password-protected screensaver.
However the system is not configured anymore to use Onboard to unlock the screen. A possible reason can be that another application configured the system to use something else.
Would you like to reconfigure the system to show Onboard when unlocking the screen?
|
|
2013-08-07 |
Chaidh Onboard a rèiteachadh airson 's gun nochd e an cois a' chòmhraidh airson a' ghlas a thoirt far na sgrìn; mar eisimpleir airson sàbhalaiche-sgrìn a tha fo dhìon facail-fhaire a leigeil seachad.
Ge-tà chan eil an siostam rèitichte tuilleadh airson a' ghlas a thoirt far na sgrìn le Onboard. Dh'fhaoidte gun do rèitich aplacaid eile an siostam ach an cleachd e rudeigin eile.
A bheil thu airson am siostam ath-rèiteachadh airson 's gum faicear Onboard nuair a bheirear a' ghlas far na sgrìn?
|
|
383. |
Onboard is configured to appear with the dialog to unlock the screen; for example to dismiss the password-protected screensaver.
However this function is disabled in the system.
Would you like to activate it?
|
|
2013-08-07 |
Chaidh Onboard a rèiteachadh airson 's gun nochd e an cois a' chòmhraidh airson a' ghlas a thoirt far na sgrìn; mar eisimpleir airson sàbhalaiche-sgrìn a tha fo dhìon facail-fhaire a leigeil seachad.
Ge-tà, chaidh am foincsean seo a chur à comas san t-siostam.
A bheil thu airson a chur an gnìomh an-dràsta?
|
|
384. |
Onboard Settings
|
|
2013-08-06 |
Roghainnean Onboard
|
|
385. |
Onboard onscreen keyboard settings
|
|
2013-08-06 |
Roghainnean a' mheur-chlàir Onboard air sgrìn
|
|
386. |
Change Onboard settings
|
|
2013-08-06 |
Atharraich roghainnean Onboard
|
|
387. |
<Enter label>
|
|
2013-08-07 |
<Cuir leubail a-steach>
|
|
388. |
<Enter text>
|
|
2013-08-07 |
<Cuir a-steach teacsa>
|
|
389. |
Button Number
|
|
2013-08-07 |
Àireamh a' phutain
|
|
390. |
Button Label
|
|
2013-08-07 |
Leubail a' phutain
|
|
391. |
Snippet Text
|
|
2013-08-07 |
Teacsa an snippet
|
|
392. |
Must be an integer number
|
|
2013-08-07 |
Feumaidh seo a bhith 'na àireamh shlàn
|
|
393. |
Snippet %d is already in use.
|
|
2013-08-07 |
Tha an snippet %d 'ga chleachdadh mar thà.
|
|
394. |
Loading legacy layout, format '{}'. Please consider upgrading to current format '{}'
|
|
2013-08-07 |
A' luchdadh co-dhealbhachd dhìleabach, fòrmat "{}". Nach àrdaich thu gun fhòrmat làithreach "{}"?
|
|
395. |
Ignoring key '{}'. No svg filename defined.
|
|
2013-08-07 |
A' leigeil seachad an iuchair "{}". Cha deach ainm faidhle svg a shònrachadh.
|
|
397. |
, unassigned
|
|
2013-08-07 |
, gun iomruineadh
|
|
398. |
copying layout '{}' to '{}'
|
|
2013-08-07 |
a' dèanamh lethbhreac na co-dhealbhachd "{}" gu "{}"
|
|
399. |
copy_layouts failed, unsupported layout format '{}'.
|
|
2013-08-07 |
Dh'fhàillig _lethbhreac nan co-dhealbhachdan, chan eil taic ri fòrmat na co-dhealbhachd "{}".
|
|
400. |
copying svg file '{}' to '{}'
|
|
2013-08-07 |
a' cur lethbhreach dhen fhaidhle svg "{}" gu "{}"
|
|
401. |
Onboard onscreen keyboard
|
|
2013-08-07 |
Meur-chlàr air sgrìn Onboard
|
|
408. |
System settings not found ({}): {}
|
|
2013-08-06 |
Cha deach roghainnean siostaim a lorg ({}): {}
|
|
409. |
Movement only
|
|
2016-01-29 |
Gluasad a-mhàin
|
|
410. |
Corners
|
|
2016-01-29 |
Oiseanan
|
|
411. |
All corners and edges
|
|
2013-08-06 |
Gach oisean is oir
|
|
417. |
Enter a name for the new theme:
|
|
2013-08-06 |
Cuir a-steach ainm airson an ùrlair ùir:
|
|
418. |
This theme file already exists.
'{filename}'
Overwrite it?
|
|
2013-08-06 |
Tha am faidhle ùrlair seo ann mu thràth.
"{filename}"
A bheil thu airson sgrìobhadh thairis air?
|
|
419. |
Reset selected theme to Onboard defaults?
|
|
2013-08-06 |
A bheil thu airson an t-ùrlar a thagh thu aiseag gu bun-roghainnean Onboard?
|
|
420. |
Delete selected theme?
|
|
2013-08-06 |
A bheil thu airson an t-ùrlar a thagh thu a sguabadh às?
|
|
421. |
_Reset
|
|
2016-01-27 |
Ath-_shuidhich
|