Translations by gabriell nascimento

gabriell nascimento has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

140 of 40 results
5.
New Input Device
2012-02-16
Novo dispositivo de entrada
17.
All corners and edges
2012-02-16
Todos os cantos e bordas
101.
White heart suit
2013-09-24
Naipe de copas branco
102.
White diamond suit
2013-09-24
Naipe de ouros branco
103.
White spade suit
2013-09-24
Naipe de espadas branco
104.
White club suit
2013-09-24
Naipe de paus branco
105.
Beamed eighth note
2013-09-24
Colcheia radiante
123.
Face with stuck-out tongue and winking eye
2013-09-24
Carinha mostrando a língua e piscando o olho
124.
Face with stuck-out tongue and tightly closed eyes
2013-09-24
Carinha mostrando a língua e com os olhos bem fechados
163.
Onboard on-screen keyboard
2011-12-20
Teclado na tela Onboard
196.
Scanner Settings
2012-02-16
Configurações do scanner
202.
Step _only during switch down
2012-03-09
Etapa s_omente durante a troca para baixo
205.
_Backtrack interval:
2012-03-09
Intervalo de _backtrack:
207.
The time the scanner rests on a key while moving backwards. (in seconds)
2012-03-08
O tempo em que a varredura repousa em uma tecla enquanto processa para trás. (em segundos)
208.
Backtrack _steps:
2012-03-09
_Etapas de backtrack:
253.
_Auto-show when editing text
2012-02-16
Mostrar automaticamente quando edita o texto
259.
Show floating _icon when Onboard is hidden
2012-01-28
Mostrar o _ícone flutuante quando o Onboard estiver oculto
261.
Show when _unlocking the screen
2011-12-20
Mostrar ao desbloq_uear a tela
262.
Show Onboard when the dialog to unlock the screen appears; this way Onboard can be used for example to enter the password to dismiss the screensaver when it is set to ask for it.
2012-02-16
Mostrar Onboard quando a caixa de diálogo para desbloquear a tela aparecer; assim, o Onboard pode ser usado, por exemplo, para digitar a senha e sair da proteção de tela quando estiver configurada para solicitá-la.
263.
Show _tooltips
2012-02-16
Mostrar dicas de ferramen_tas
265.
Show tooltips for the keyboard's buttons.
2012-02-16
Mostrar dicas para os botões do teclado
277.
"Sticky" mode for keyboard and floating icon.
2011-12-20
Modo "fixo" para o teclado e para ícones flutuantes.
2011-12-20
Modo "fixo" para o teclado e para ícones flutuantes.
278.
"Sticky" mode for keyboard and floating icon.
2011-12-20
Modo "fixo" para o teclado e para ícones flutuantes.
2011-12-20
Modo "fixo" para o teclado e para ícones flutuantes.
281.
Keep _aspect ratio
2012-02-16
Manter a proporção da _aspecto
283.
Constrain window size to the layout's aspect ratio.
2012-02-16
Restringir o tamanho da janela para a proporção do layout do aspecto.
288.
_Background:
2012-02-16
_Plano de fundo:
291.
Show the desktop through the gaps between keys.
2012-01-28
Mostrar a área de trabalho no espaço entre as teclas.
334.
Choose 'XInput' for more reliable typing into text entries with pop-up selections. The 'GTK' option offers better compatibility, but typing may fail in the presence of pointer grabs, e.g. with open pop-up windows.
2013-09-24
Escolha 'XInput' para digitação mais confiável em entradas de texto com seleções pop-up. A opção 'GTK' fornece melhor compatibilidade, mas a digitação pode falhar na presença de agarradores de ponteiro, por exemplo com janelas pop-up abertas.
335.
Choose 'XInput' for more reliable typing into text entries with pop-up selections. The 'GTK' option offers better compatibility, but typing may fail in the presence of pointer grabs, e.g. with open pop-up windows.
2013-09-24
Escolha 'XInput' para digitação mais confiável em entradas de texto com seleções pop-up. A opção 'GTK' fornece melhor compatibilidade, mas a digitação pode falhar na presença de agarradores de ponteiro, por exemplo com janelas pop-up abertas.
347.
Remember new words, their recency and frequency to improve the suggestions over time.
2013-09-24
Lembrar novas palavras, sua frequência e seu caráter recente para melhorar as sugestões ao longo do tempo.
361.
Auto-correct spelling
2013-09-24
Auto-corrigir ortografia
364.
Spell-check backend:
2013-09-24
Infraestrutura de verificação-ortográfica:
368.
Enable keyboard _scanning
2012-02-16
Ativar o _scanner de teclado
369.
Sc_anner Settings
2012-02-16
Configurações do sc_anner
370.
Keyboard Scanning
2012-02-16
Scanner de teclado
376.
Hide the system-provided hover click window while Onboard is running.
2011-12-20
Ocultar a janela de clique suspensa fornecida pelo sistema enquanto o Onboard estiver sendo executado.
378.
Always enable the system-provided hover click window when exiting Onboard.
2011-12-20
Sempre ativar a janela de clique suspensa fornecida pelo sistema ao sair do Onboard.
430.
{description} '{filename}' not found yet, retrying in default paths
2011-12-20
{description} '{filename}' ainda não foi encontrado, tentando novamente nos caminhos padrões