|
8.
|
|
|
copying svg file '{}' to '{}'
|
|
|
|
копіювання svg файлу '{}' до '{}'
|
|
Translated and reviewed by
Mykola Tkach
|
|
|
|
Located in
../Onboard/LayoutLoaderSVG.py:1000
|
|
9.
|
|
|
Onboard is configured to appear with the dialog to unlock the screen; for example to dismiss the password-protected screensaver.
However the system is not configured anymore to use Onboard to unlock the screen. A possible reason can be that another application configured the system to use something else.
Would you like to reconfigure the system to show Onboard when unlocking the screen?
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Onboard налаштовано з’являтись разом з діалогом розблокування екрану, наприклад, для обходу скрінсейвера, який захищено паролем.
Втім, системі не дозволено використання Onboard для розблокування екрану. Можливу причину цього слід шукати у іншій програмі, налаштованій для виконання даної функції.
Ви справді бажаєте змінити налаштування системи для використання Onboard при розблокуванні екрану?
|
|
Translated and reviewed by
Mykola Tkach
|
|
|
|
Located in
../Onboard/OnboardGtk.py:429
|
|
10.
|
|
|
Onboard is configured to appear with the dialog to unlock the screen; for example to dismiss the password-protected screensaver.
However this function is disabled in the system.
Would you like to activate it?
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Onboard налаштовано, так що буде показуватися на екрані розблокування, наприклад захищеної паролем заставки.
Але цю функцію вимкнено у вашій системі.
Чи бажаєте ви залучити її?
|
|
Translated and reviewed by
Mykola Tkach
|
|
|
|
Located in
../Onboard/OnboardGtk.py:448
|
|
11.
|
|
|
Automatic scan for 1 switch
|
|
|
|
Автоматичне зчитування одного натиснення
|
|
Translated and reviewed by
Сергій Найтінгейл
|
|
|
|
Located in
../settings_scanner_dialog.ui.h:1
|
|
12.
|
|
|
Critical overscan for 1 switch
|
|
|
|
Позачергове зчитування одного натиснення
|
|
Translated and reviewed by
Сергій Найтінгейл
|
|
|
|
Located in
../settings_scanner_dialog.ui.h:2
|
|
13.
|
|
|
Step scan for 2 switches
|
|
|
|
Послідовне зчитування двох натискань
|
|
Translated and reviewed by
Сергій Найтінгейл
|
|
|
|
Located in
../settings_scanner_dialog.ui.h:3
|
|
14.
|
|
|
Directed scan for 3 or 5 switches
|
|
|
|
Напрямлене зчитування 2 або 5 натискань
|
|
Translated and reviewed by
Сергій Найтінгейл
|
|
|
|
Located in
../settings_scanner_dialog.ui.h:4
|
|
15.
|
|
|
Scanner Settings
|
|
|
|
Параметри сканера
|
|
Translated and reviewed by
Сергій Найтінгейл
|
|
|
|
Located in
../settings_scanner_dialog.ui.h:5
|
|
16.
|
|
|
Select a scanning _profile:
|
|
|
|
Оберіть _профіль сканування
|
|
Translated and reviewed by
Сергій Найтінгейл
|
|
|
|
Located in
../settings_scanner_dialog.ui.h:7
|
|
17.
|
|
|
_Step interval:
|
|
|
|
_Інтервал кроку
|
|
Translated and reviewed by
Сергій Найтінгейл
|
|
|
|
Located in
../settings_scanner_dialog.ui.h:8
|