Translations by Rūdolfs Mazurs
Rūdolfs Mazurs has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
36. |
Enter a new snippet for this button:
|
|
2011-10-29 |
Ievadiet jaunu fragmentu šai pogai:
|
|
37. |
_Button label:
|
|
2011-10-29 |
_Pogas etiķete:
|
|
38. |
S_nippet:
|
|
2011-10-29 |
F_ragments
|
|
39. |
New Input Device
|
|
2012-10-07 |
Jauna ievades ierīce
|
|
2012-05-22 |
Jauna ievada ierīce
|
|
40. |
Onboard has detected a new input device
|
|
2012-10-07 |
Onboard ir atklājis jaunu ievades ierīci
|
|
41. |
Do you want to use this device for keyboard scanning?
|
|
2012-10-07 |
Vai vēlaties izmantot šo ierīci tastatūras skenēšanai?
|
|
43. |
Failed to execute '{}', {}
|
|
2012-10-07 |
Neizdevās palaist “{}”, {}
|
|
2012-05-22 |
Neizdevās palaist '{}', {}
|
|
44. |
_Auto-show when editing text
|
|
2012-10-07 |
_Automātiski rādīt, kad rediģē tekstu
|
|
45. |
Show Onboard when there is a recognized text window in focus. Requires Gnome Accessibility.
|
|
2012-10-07 |
Rādīt Onboard, kad fokusā ir atpazīts teksta logs. Nepieciešama Gnome pieejamība.
|
|
46. |
Start Onboard _hidden
|
|
2012-10-07 |
Palaist Onboard _slēptu
|
|
47. |
Start Onboard hidden.
|
|
2012-10-07 |
Palaist Onboard slēptu.
|
|
48. |
Show floating _icon when Onboard is hidden
|
|
2011-08-24 |
Rādīt peldošo _ikonu, kad Onboard ir paslēpts
|
|
49. |
Show a floating icon on the desktop when Onboard is hidden. A click on the icon makes Onboard reappear.
|
|
2012-10-07 |
Rādīt peldošo ikonu uz darbvirsmas, kad Onboard ir paslēpts. Klikšķis uz ikonas liks tam parādīties.
|
|
50. |
Show/Hide Options
|
|
2012-10-07 |
Rādīt/slēpt opcijas
|
|
52. |
Show the status item. A click on that icon hides or shows Onboard.
|
|
2012-10-07 |
Rādīt statusa vienumu. Klikšķis uz tās ikonas paslēps vai parādīs Onboard.
|
|
53. |
Show when _unlocking the screen
|
|
2012-10-07 |
Rādīt, kad atbloķē ekrān_u
|
|
54. |
Show Onboard when the dialog to unlock the screen appears; this way Onboard can be used for example to enter the password to dismiss the screensaver when it is set to ask for it.
|
|
2012-10-07 |
Rādīt Onboard, kad parādās ekrāna atbloķēšanas dialoglodziņš. Šādā veidā Onboard var izmantot, lai ievadītu paroli, vai arī atmest ekrānsaudzētāju, ja tā tiek prasīta.
|
|
55. |
Show _tooltips
|
|
2012-10-07 |
Rādī_t rīku paskaidrojumus
|
|
56. |
Show tooltips for the keyboard's buttons.
|
|
2012-10-07 |
Rādīt rīku paskaidrojumus tastatūras pogām.
|
|
57. |
Show tooltips for the keyboard's buttons.
|
|
2012-10-07 |
Rādīt rīku paskaidrojumus tastatūras pogām.
|
|
59. |
General
|
|
2012-10-07 |
Vispārēji
|
|
60. |
Show window _decoration
|
|
2012-10-07 |
Rā_dīt loga apdari
|
|
61. |
Show window caption and frame.
|
|
2011-10-29 |
Rādīt loga parakstu un ietvaru.
|
|
62. |
Show always on visible _workspace
|
|
2012-10-07 |
Vienmēr rādīt redzamo darb_vietu.
|
|
63. |
"Sticky" mode for keyboard and floating icon.
|
|
2012-10-07 |
“Lipīgais” režīms tastatūrai un peldošajai ikonai.
|
|
64. |
"Sticky" mode for keyboard and floating icon.
|
|
2012-10-07 |
“Lipīgais” režīms tastatūrai un peldošajai ikonai.
|
|
65. |
_Force window to top
|
|
2012-10-07 |
_Piespiest logu atrasties virspusē
|
|
66. |
Try harder to keep Onboard above anything on-screen.
|
|
2011-10-29 |
Vēl centīgāk mēģināt turēt Onboard virs jebkā uz ekrāna.
|
|
67. |
Keep _aspect ratio
|
|
2012-10-07 |
P_aturēt izmēru attiecību
|
|
68. |
Constrain window size to the layout's aspect ratio.
|
|
2012-10-07 |
Ierobežot loga izmēru uz izkārtojuma izmēru attiecību.
|
|
69. |
Window Options
|
|
2011-10-29 |
Loga opcijas
|
|
70. |
Wind_ow:
|
|
2012-10-07 |
L_ogs:
|
|
71. |
Transparency of the whole keyboard window. Requires compositing.
|
|
2012-10-07 |
Visa tastatūras loga caurspīdīgums. Pieprasa kopozicionēšanu.
|
|
72. |
_Background:
|
|
2012-10-07 |
_Fons:
|
|
73. |
Transparency of the keyboard background
|
|
2011-10-29 |
Tastatūras fona caurspīdīgums
|
|
74. |
_No background
|
|
2012-10-07 |
_Nav fona
|
|
75. |
Show the desktop through the gaps between keys.
|
|
2011-10-29 |
Starp taustiņiem rādīt darbvirsmu.
|
|
76. |
Transparency
|
|
2011-10-29 |
Caurspīdīgums
|
|
77. |
Set _transparency to
|
|
2012-10-07 |
Ies_tatīt caurspīdīgumu uz
|
|
78. |
Enable inactive transparency. Requires compositing.
|
|
2012-10-07 |
Aktivēt neaktīvo caurspīdīgumu. Pieprasa kompozicionēšanu.
|
|
79. |
Transparency when the pointer leaves the keyboard. Requires compositing.
|
|
2012-10-07 |
Caurspīdīgums, kad rādītājs pamet tastatūru. Pieprasa kopozicionēšanu.
|
|
80. |
after
|
|
2011-10-29 |
pēc
|
|
81. |
Delay in seconds until the inactive transparency takes effect.
|
|
2011-10-29 |
Noildze sekundēs, līdz stājas spējā neaktīvā caurspīdība.
|
|
82. |
seconds
|
|
2011-10-29 |
sekundes
|
|
83. |
When Inactive
|
|
2012-10-07 |
Kad aktīvs
|
|
84. |
Window
|
|
2011-10-29 |
Logs
|
|
85. |
_Personalize
|
|
2011-10-29 |
_Personalizēt
|
|
86. |
_Open layouts folder
|
|
2012-10-07 |
Atvērt izkārt_ojumu mapi
|