Translations by ivarela

ivarela has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

101150 of 172 results
119.
Number block and function keys
2011-11-11
Bloquéu de númberu y tecles de función
120.
Hide Onboard
2011-10-20
Anubrir Onboard
121.
Hm
2010-10-16
Casa
122.
Ins
2010-10-16
Inx
123.
Main keyboard
2011-10-20
Tecláu principal
124.
Menu
2010-10-16
Menú
125.
Middle click
2011-10-20
Click central
126.
Move Onboard
2011-11-11
Mover Onboard
127.
Nm
Lk
2011-10-20
Nm
Lk
128.
Number block and snippets
2011-10-20
Bloque de númberu y snippets
129.
Pause
2010-10-16
Posar
130.
Pg
Dn
2011-10-20
Px
Ab
131.
Pg
Up
2011-10-20
Px
Arr
132.
Preferences
2011-10-20
Preferencies
133.
Prnt
2010-10-16
Impr Pant
134.
Quit
2011-10-20
Colar
135.
Return
2010-10-16
Intro
136.
Right click
2011-10-20
Clic derechu
137.
Scroll
2010-10-16
Despl.
138.
Settings
2011-06-24
Preferencies
2010-10-16
Axustes
139.
Space
2011-10-20
Espaciu
140.
Toggle click helpers
2011-10-20
Ayudantes de cambéu de click
141.
Tab
2010-10-16
Tab
142.
Win
2011-06-24
Win
2010-10-16
Super key
144.
No file manager to open layout folder
2010-10-16
Nun hai xestor de ficheros p'abrir la carpeta de diseños
145.
Enter name for personalised layout
2011-06-24
Escriba el nome del diseñu personalizáu
2010-10-16
Escribi'l nome del diseñu personalizáu
146.
System settings not found ({}): {}
2011-10-20
Nun s'alcontraron configuraciones del sistema ({}): {}
150.
Add Layout
2011-10-20
Amestar distribución
153.
Enter a name for the new theme:
2011-10-20
Introduz un nome pal nuevu tema:
156.
Delete selected theme?
2011-10-20
¿Desaniciar el tema esbilláu?
166.
Ubuntu Logo
2011-10-20
Logo Ubuntu
179.
Select a scanning _profile:
2012-03-03
Seleiciona un _perfil d'escanéu:
182.
The time the scanner rests on a key or group before moving to the next. (in seconds)
2012-08-24
El tiempu que permanez l'escáner nuna tecla o grupu enantes de movese al siguiente. (en segundos)
184.
Step _only during switch down
2013-08-27
Pas_u sólo nel apagáu
185.
Progress the highlight only while the switch is held down.
2013-08-27
Sólo s'indica'l progresu mentanto se caltenga calcáu l'interruptor.
186.
_Forward interval:
2012-03-03
Intervalu _alantre:
187.
_Backtrack interval:
2012-03-03
Intervalu at_rás
188.
The time the scanner rests on a key while progressing forward. (in seconds)
2012-03-03
El tiempu de comprobación restante d'una tecla mentanto se procesa alantre. (en segundos)
189.
The time the scanner rests on a key while moving backwards. (in seconds)
2012-03-03
El tiempu de comprobación restante d'una tecla mentanto se mueve hacia atrás. (en segundos)
190.
Backtrack _steps:
2012-03-03
Pa_sos atrás:
191.
The number of keys the scanner steps back before moving forward again.
2012-03-03
El númberu de pasos pa comprobar tecles tres mover otra vegada alantre.
193.
Swap the scan actions after every key activation. The Step action will become the Activate action and vice versa.
2012-08-24
Intercambiar les aiciones d'esploración dempués de cada activación de clave. L'aición Step vendrá cola aición Activate y viceversa.
199.
Automatic scan for 1 switch
2012-03-03
Escanéu automáticu pa 1 conmutador
200.
Critical overscan for 1 switch
2012-03-03
Escanéu en profundidá pa 1 conmutador
201.
Step scan for 2 switches
2012-03-03
Comprobación de pasu pa 2 conmutadores
202.
Directed scan for 3 or 5 switches
2012-03-03
Escanéu direutu pa 3 o 5 conmutadores
203.
_Show Onboard
2010-10-16
_Amosar Onboard