Browsing Croatian translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions.

These translations are shared with onboard in Ubuntu Hardy template onboard.

93102 of 245 results
93.
Theme
Tema
Translated and reviewed by gogo
Located in ../settings.ui.h:26
94.
Snippets are pieces of text which are entered when the corresponding button in Onboard is pressed.
Umetci su dijelovi teksta koji se upišu kada je pritisnuta odgovarajuća tipka zaslonske tipkovnice.
Translated by gogo
Located in ../settings.ui.h:108
95.
Snippets
translators: this is a 'tooltip' of the key_template 'layer2' in keyboard layout 'key_defs.xml'
Umetci
Translated by gogo
Located in ../settings.ui.h:27 ../data/layoutstrings.py:88 ../data/layoutstrings.py:340
96.
Enable keyboard _scanning
Omogući pretraživanje _tipkovnice
Translated and reviewed by gogo
Located in ../settings.ui.h:197
97.
Sc_anner Settings
Postavke _pretraživanja
Translated and reviewed by gogo
Located in ../settings.ui.h:148
98.
Keyboard Scanning
Pretraživanje tipkovnice
Translated and reviewed by gogo
Located in ../settings.ui.h:199
99.
_Hide Hover Click window
(no translation yet)
Located in ../debian/onboard/usr/share/onboard/settings.ui.h:54 ../settings.ui.h:54
100.
Hide the system-provided hover click window while Onboard is running.
Sakrij sustavom omogućen lebdeći prozor klika kad je zaslonska tipkovnica pokrenuta.
Translated and reviewed by gogo
Located in ../settings.ui.h:205
101.
Enable Hover Click window on _exit
(no translation yet)
Located in ../debian/onboard/usr/share/onboard/settings.ui.h:56 ../settings.ui.h:56
102.
Always enable the system-provided hover click window when exiting Onboard.
Uvijek omogući sustavom omgućen lebdeći prozor klikanja kada se izlazi iz zaslonske tipkovnice.
Translated and reviewed by gogo
Located in ../settings.ui.h:207
93102 of 245 results

This translation is managed by Ubuntu Croatian Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Gordana Bertosa, Ilija Pavlic, Laka, Miro Glavić, Ted Teddy, gogo, zvacet.