Translations by Puran
Puran has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
619. |
This member account has not yet been validated by the staff.
|
|
2011-02-19 |
Dit lid account is nog niet gevalideerd door de beheerder(s).
|
|
620. |
This member account has not yet been validated by e-mail.
|
|
2011-02-19 |
Dit lid account is nog niet gevalideerd via e-mail.
|
|
622. |
Topics
|
|
2011-02-12 |
Topics
|
|
639. |
Open topic
|
|
2011-02-12 |
Open topic
|
|
641. |
Pin topic
|
|
2011-02-12 |
Zet topic vast
|
|
642. |
Unpin topic
|
|
2011-02-12 |
Maak topic los
|
|
645. |
Cascade topic
|
|
2011-02-12 |
Sorteer topic
|
|
646. |
Un-cascade topic
|
|
2011-02-12 |
De-sorteer topic
|
|
656. |
Move topics
|
|
2011-02-12 |
Verplaats topics
|
|
681. |
Edit topic
|
|
2011-02-12 |
Bewerk topic
|
|
683. |
Add topic poll
|
|
2011-02-12 |
Voeg topic poll toe
|
|
684. |
Edit topic poll
|
|
2011-02-12 |
Bewerk topic poll
|
|
685. |
Delete topic poll
|
|
2011-02-12 |
Verwijder topic poll
|
|
696. |
Move posts
|
|
2011-02-12 |
Verplaats berichten
|
|
699. |
Delete topics
|
|
2011-02-12 |
Verwijder topics
|
|
700. |
Reply
|
|
2011-02-12 |
Antwoord
|
|
703. |
Delete topic: {1}
|
|
2011-02-12 |
Verwijder topic: {1}
|
|
744. |
Make this post so that it looks like it came from a guest user. Note that this is not anonymous from the staff.
|
|
2011-02-12 |
Maakt dit bericht schijnbaar afkomstig van een gastgebruiker. Bedenk wel dat dit niet anoniem is voor een beheerder.
|
|
750. |
Topic title
|
|
2011-02-12 |
Tupic titel
|
|
766. |
There are more than 500 lurkers in the given criteria. We are showing the first 500. You can repeat the operation to delete further lurkers if you like, or you might want to tighten your criteria.
|
|
2011-02-19 |
Er zijn meer dan 500 gluurders in de gegeven criteria. We tonen alleen de eerste 500. Je kunt de handeling herhalen om verdere gluurders te verwijderen als je dat wilt, of wilt je misschien je criteria strakker regelen.
|
|
783. |
<strong>{1}</strong> points
|
|
2011-02-05 |
<strong>{1}</strong> punten
|
|
787. |
Whether this usergroup is a private club. Private clubs may be managed in the CMS zone, and can not be assigned any special permissions on the website – except over their own associated forum.
|
|
2011-02-19 |
Of deze gebruikersgroep een prive-club is. Prive-clubs kunnen worden beheerd in de CMS-zone, en kunnen geen bijzondere machtigingen op de website worden toegewezen - behalve voor hun eigen bijbehorende forum
|
|
852. |
An unknown authentication scheme was found in the database against your member. Unfortunately we cannot authenticate you. If your account is tied to a third party service maybe you just need to use a different login button.
|
|
2011-02-19 |
Een onbekende authenticatie regeling werd gevonden in de database voor je lidmaatschap. Helaas kunnen wij dat niet verifiëren. Als je account is gekoppeld aan een service van derden moet je misschien een andere login-knop gebruiken
|
|
856. |
Download a [abbr="comma-separated Values"]CSV[/abbr] file of member data that can be loaded into any spreadsheet program, or imported into any other website running a compatible version of this software.
|
|
2011-02-05 |
Download een [abbr = "Comma-Separated Values"] CSV [/ abbr]-bestand van de Lid-gegevens die in een spreadsheet programma kunnen worden geladen, of ingeimporteerd in een andere website welke een compatibele versie van deze software draait.
|
|
858. |
Import a [abbr="comma-separated Values"]CSV[/abbr] file of member data. This CSV file must have exactly the same style of column headers as is exported by this software. Missing headers will result in default data being used, or an error if the header is required (the only required header is 'Username'). Non-matching headers will be imported as new Custom Profile Fields, which is why it is critical you use the correct header names (for example you wouldn't want a misspelled password field importing as a CPF).
|
|
2011-02-05 |
Importeer een [abbr = "Comma-Separated Values"] CSV [/ abbr]-bestand van de Lid-gegevens. Dit CSV-bestand moet precies dezelfde stijl van kolomkoppen hebben zoals die is geexporteerd door deze software. Ontbrekende headers zullen resulteren in dat de standaard data wordt gebruikt, of een fout als de header vereist is (de enige vereiste header is 'Gebruikersnaam'). Niet-overeenkomende headers wordt geïmporteerd als nieuwe Custom Profile Fields, dat is waarom het is van cruciaal belang dat u de juiste header namen gebruikt (bijvoorbeeld als u niet wilt dat een verkeerd gespeld wachtwoord veld geïmporteren wordt als een CPF).
|
|
877. |
Inline personal posts
|
|
2011-02-05 |
Inline persoonlijke berichten
|
|
878. |
Virtual topics
|
|
2011-02-12 |
Virtuele topics
|
|
2011-02-05 |
Virtuele onderwerpen
|
|
879. |
Please be aware that your post will need to be validated by a moderator before it goes live. Sorry for the inconvenience, please be patient.
|
|
2011-02-05 |
Houd er rekening mee dat uw post zal moeten worden gevalideerd door een moderator voordat deze live gaat. Sorry voor het ongemak, wees aub geduldig.
|
|
880. |
Sorry, you can't reply at the moment because you don't have double posting permission.
|
|
2011-02-05 |
Sorry, kan je geen antwoord geven op dit moment, omdat je geen dubbele posting toestemming hebt.
|
|
881. |
Give points to say thanks
|
|
2011-02-05 |
Geef punten om dank je wel te zeggen
|
|
882. |
Your name
|
|
2011-02-05 |
Je naam
|
|
883. |
Temporary usergroup membership
|
|
2011-02-19 |
Tijdelijke gebruikersgroep lidmaatschap
|
|
884. |
Members may be put in a usergroup for a temporary period of time. This is useful, for example, if they pay a one-off amount of money to get a months access, or if you want to let them test something temporarily.
|
|
2011-02-19 |
Leden kunnen in een gebruikersgroep worden geplaatst voor een tijdelijke periode. Dit is handig, bijvoorbeeld, als ze een eenmalig bedrag betalen om een maanden toegang te krijgen, of als je ze tijdelijk iets wilt laten testen.
|
|
885. |
The number of minutes to put the member usergroup for. If the member is already in this usergroup this will add on to their existing time (you may also enter a negative number to decrease their time).
|
|
2011-02-19 |
Het aantal minuten om de lid gebruikersgroep voor in te stellen. Als het lid al in deze gebruikersgroep is zal dit toegevoegd worden aan de nog resteren tijd (je kunt ook een negatief getal in voeren om hun beschikbare tijd te bekorten).
|