|
7.
|
|
|
Translate/re-phrase the software
|
|
|
|
Traduire/re-phraser le logiciel
|
|
Translated and reviewed by
Quentin PAGÈS
|
|
|
|
Located in
[strings]TRANSLATE_CODE
|
|
8.
|
|
|
Translate website content into {1}
|
|
|
|
Traduire le contenu du site web en {1}
|
|
Translated and reviewed by
Quentin PAGÈS
|
|
|
|
Located in
[strings]__TRANSLATE_CONTENT
|
|
9.
|
|
|
Translate/re-phrase the software into {1}
|
|
|
|
Traduire/re-phraser le logiciel en {1}
|
|
Translated and reviewed by
Quentin PAGÈS
|
|
|
|
Located in
[strings]__TRANSLATE_CODE
|
|
10.
|
|
|
Translate/re-phrase the software: '{1}' language file [{2}]
|
|
|
|
Traduire/re-phraser le logiciel : '{1}' avec le fichier langue [{2}]
|
|
Translated by
Yves MATHIEU
|
|
Reviewed by
Gary Andrews
|
|
|
|
Located in
[strings]_TRANSLATE_CODE
|
|
11.
|
|
|
Language file
|
|
|
|
Fichier de langue
|
|
Translated and reviewed by
breakolami
|
|
|
|
Located in
[strings]LANGUAGE_FILE
|
|
12.
|
|
|
The language file you wish to edit. Language files usually correspond with the names of blocks and modules; i.e. the language files are separated according to where their strings are used on the site.
|
|
|
|
Le fichier de langue que vous souhaitez éditer. Les fichiers de langues correspondent d'habitude aux noms des blocs et des modules ; c.a.d. les fichiers sont séparés en fonction de leur utilisation sur le site.
|
|
Translated and reviewed by
Gary Andrews
|
|
|
|
Located in
[strings]DESCRIPTION_LANGUAGE_FILE
|
|
13.
|
|
|
Translate automatically
|
|
|
|
Traduire automatiquement
|
|
Translated and reviewed by
breakolami
|
|
|
|
Located in
[strings]AUTO_TRANSLATE
|
|
14.
|
|
|
Or create a new language (should be like an <abbr title="International Standards Organisation">ISO</abbr> language code, maximum 5 characters).
|
|
|
|
Ou créer une nouvelle langue (devrait correspondre à un <abbr title="International Standards Organisation">ISO</abbr> code de langue de 5 caractères maxi.
|
|
Translated and reviewed by
Gary Andrews
|
|
|
|
Located in
[strings]DESCRIPTION_NEW_LANG
|
|
15.
|
|
|
The language code should be like an <abbr title="International Standards Organisation">ISO</abbr> language code, with a maximum 5 characters.
|
|
|
|
Le code de langue devrait correspondre à un (<abbr title="International Standards Organisation">ISO</abbr> code de langue de 5 caractères maxi.
|
|
Translated and reviewed by
Gary Andrews
|
|
|
|
Located in
[strings]INVALID_LANG_CODE
|
|
16.
|
|
|
Criticise language pack
|
|
|
|
Critiquer le pack de langue
|
|
Translated and reviewed by
Gary Andrews
|
|
|
|
Located in
[strings]CRITICISE_LANGUAGE_PACK
|