Translations by Chris Graham
Chris Graham has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
712. |
Admin Zone
|
|
2009-06-08 |
Zone Administration
|
|
713. |
Logout
|
|
2009-06-08 |
Déconnexion
|
|
715. |
The site is closed, but you have special access.
|
|
2009-06-08 |
Le site est fermé, mais vous avez un accés spécial.
|
|
718. |
{1}, by {2}
|
|
2009-06-08 |
{1}, par {2}
|
|
719. |
By {1}
|
|
2009-06-08 |
Par {1}
|
|
723. |
Username: {1}, ID: {2}
|
|
2009-06-08 |
Membre : {1}, ID: {2}
|
|
724. |
Control functions
|
|
2009-06-08 |
Fonctions de contrôle
|
|
731. |
Deleted
|
|
2009-06-08 |
Effacé
|
|
732. |
Delete contents
|
|
2009-06-08 |
Effaçer le contenu
|
|
733. |
Order
|
|
2009-06-08 |
Ordre
|
|
735. |
Word
|
|
2009-06-08 |
Mot
|
|
736. |
The necessary forum for this has not yet been created
|
|
2009-06-08 |
Le forum nécessaire n'a pas encore été créé
|
|
737. |
Emoticon
|
|
2009-06-08 |
Smiley
|
|
738. |
Time between updates
|
|
2009-06-08 |
Délai entre les mises à jour
|
|
741. |
Theme
|
|
2009-06-08 |
Thème
|
|
742. |
Additional information may be viewed by clicking the date/time of the report, if it is a hyperlink.
|
|
2009-06-08 |
Dautres informations sont disponibles en cliquant sur la date/heure du rapport, si cest un hyperlien.
|
|
743. |
The given title is too long
|
|
2009-06-08 |
Le titre donné est trop long
|
|
749. |
Site map
|
|
2009-06-08 |
Carte du site
|
|
750. |
Time
|
|
2009-06-08 |
Heure
|
|
751. |
(this link will open in a new window)
|
|
2009-06-08 |
(ce lien va ouvrir une nouvelle fenêtre)
|
|
752. |
New window
|
|
2009-06-08 |
Nouvelle fenêtre
|
|
753. |
Results
|
|
2009-06-08 |
Résultats
|
|
755. |
First parameter
|
|
2009-06-08 |
Premier paramètre
|
|
756. |
Second parameter
|
|
2009-06-08 |
Deuxième paramètre
|
|
757. |
Su
|
|
2009-06-08 |
Alias
|
|
760. |
Modified
|
|
2009-06-08 |
Modifié
|
|
762. |
Member
|
|
2009-06-08 |
Membre
|
|
765. |
Reference source
|
|
2009-06-08 |
Source de référence
|
|
767. |
Table of contents
|
|
2009-06-08 |
Table des matières
|
|
768. |
PHP code
|
|
2009-06-08 |
Code PHP
|
|
769. |
Show as edited
|
|
2009-06-08 |
Signaler lédition
|
|
771. |
Whether to show your username and the current date and time underneath the post after you edit it.
|
|
2009-06-08 |
Choisir de «signaler lédition» (ajoute une ligne après le message indiquant lheure et lauteur de la modification)
|
|
804. |
Banned
|
|
2009-06-08 |
Banni
|
|
819. |
Critical priority
|
|
2009-06-08 |
Critique
|
|
820. |
High priority
|
|
2009-06-08 |
Important
|
|
821. |
Medium priority
|
|
2009-06-08 |
Moyen
|
|
822. |
Low priority
|
|
2009-06-08 |
Peu important
|
|
823. |
Trivial
|
|
2009-06-08 |
Insignifiant
|
|
825. |
Unknown priority
|
|
2009-06-08 |
Priorité inconnue
|
|
870. |
Download: {1}
|
|
2009-06-08 |
Fichier : {1}
|