Translations by Zbyněk Schwarz
Zbyněk Schwarz has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
50. |
Edit this event type
|
|
2012-03-28 |
Upravit tento typ události
|
|
51. |
Delete event type
|
|
2011-04-24 |
Smazat typ události
|
|
52. |
Calendar
|
|
2011-04-24 |
Kalendář
|
|
53. |
{1}'s Calendar
|
|
2011-04-24 |
Kalendář uživatele {1}
|
|
54. |
{1}
|
|
2011-04-24 |
{1}
|
|
55. |
Birthday
|
|
2011-04-24 |
Narozeniny
|
|
56. |
Vacation
|
|
2011-04-24 |
Dovolená
|
|
57. |
Public holiday
|
|
2011-04-24 |
Svátek
|
|
58. |
Appointment
|
|
2011-04-24 |
Schůzka
|
|
59. |
Task
|
|
2011-04-24 |
Úkol
|
|
60. |
Anniversary
|
|
2011-04-24 |
Výročí
|
|
61. |
General
|
|
2011-04-24 |
Obecné
|
|
62. |
Free time
|
|
2011-04-24 |
Volný čas
|
|
63. |
(System command)
|
|
2011-04-24 |
(Systémový příkaz)
|
|
64. |
Event text
|
|
2011-04-24 |
Text události
|
|
65. |
The text that describes the actual event (for a system command, this is the actual PHP/OcCLE code or URL).
|
|
2011-04-25 |
Text, který popisuje konkrétní událost (pro systémový příkaz, toto je skutečný kód PHP/OcCLE nebo adresa URL).
|
|
66. |
Daily
|
|
2011-04-24 |
Denně
|
|
67. |
Weekly
|
|
2011-04-24 |
Týdně
|
|
68. |
Monthly
|
|
2011-04-24 |
Měsíčně
|
|
69. |
Yearly
|
|
2011-04-24 |
Ročně
|
|
70. |
Recurrence
|
|
2011-04-24 |
Opakování
|
|
71. |
The basis with which this event recurs (if it is not a one-off).
|
|
2011-04-25 |
Základ, pomocí něhož se tato událost opakuje (pokud není jednorázová).
|
|
72. |
Recurrence pattern
|
|
2011-04-25 |
Vzor opakování
|
|
73. |
If non-blank, this adds extra control to the occurence. It allows you to provide on/off repeating patterns. For example, to make something recur on weekdays, enter <kbd>1111100</kbd> with daily recurrence if the event first starts on a Monday. For example, to make something occur every other day, enter <kbd>10</kbd> with daily recurrence. For example, if a farmer laid land fallow for one year in five, with the next fallow year in 2 years, he might choose a plowing event with yearly recurrence and pattern <kbd>11011</kbd> (assuming he creates the event just before his first occurence, giving him two plowing seasons before fallow).
|
|
2011-04-25 |
Pokud není prázdný, tak přidává dodatečnou kontrolu nad výskytem. Také Vám umožňuje poskytnout nepravidelné vzory opakování. Například, aby se něco opakovalo ve všední dny, zadejte <kbd>1111100</kbd> s denním opakováním, pokud první událost začíná v Pondělí. Například, aby se něco opakovalo každý druhý den, zadejte <kbd>10</kbd> s denním opakováním. Například, pokud farmářem osazená půda leží ladem v jednom roce z pěti a další rok, kdy půda leží ladem, je za 2 roky, mohl by si zvolit událost orby s ročním opakováním a vzorem <kbd>11011</kbd> (za předpokladu, že událost vytvoří hned před prvním výskytem, což mu dává dvě sezóny orby před tím, než se půda nechá ležet ladem.
|
|
74. |
Recurrences
|
|
2011-04-24 |
Opakování
|
|
75. |
The number of recurrences for this event, or blank for infinite/none.
|
|
2011-04-25 |
Počet opakování pro tuto událost, nebo prázdné pro nekonečně/žádné.
|
|
76. |
Segregate recurrence feedback
|
|
2011-04-25 |
Oddělit odezvu při opakování
|
|
77. |
Segregate the feedback mechanisms per-recurrence. So, for instance, each recurrence of an event has its own comments.
|
|
2011-04-25 |
Oddělit mechanismy odezvy podle opakování. Takže, například, každé opakování události má své vlastní komentáře.
|
|
78. |
Edit while fixing past recurrences
|
|
2011-04-25 |
Upravit a zároveň upevnit minulá opakování
|
|
79. |
If the settings for an event that has happened in the past are changed, you may wish for the previous instances of the event to remain unchanged. By fixing (fix, as in securing and isolating) past occurrences, you may achieve this.
|
|
2011-04-25 |
Pokud se nastavení události, která se stala v minulosti, změnilo, možná budete chtít, aby předchozí instance události zůstaly nezměněné. Upevněním předcházejících opakování tohoto můžete docílit.
|
|
80. |
Is shared
|
|
2012-03-28 |
Je sdílená
|
|
81. |
Whether this event is viewable by other members. Choose this for a shared calendar, but definitely not for a personal diary.
|
|
2012-03-29 |
Zdali je tato událost zobrazitelná ostatními členy. Totot zvolte pro sdílený kalendář, určitě ne pro osobní deník.
|
|
82. |
Another event (‘{1}’) conflicted with this event.
|
|
2011-04-25 |
Jiná událost (‘{1}’) je v rozporu s touto událostí.
|
|
83. |
The type of event; the calendar system is flexible in that it may behave like a calendar, or a diary. Event types help categorise as well as identify.
|
|
2011-04-25 |
Typ události; systém kalendáře je pružný v tom, že se může chovat jako kalendář, nebo diář. Typy událostí pomahají zařazovat a také rozpoznat.
|
|
84. |
External feed
|
|
2012-03-29 |
Externí kanál
|
|
85. |
If you enter a URL to an <abbr title="Really Simple Syndication">RSS</abbr>/Atom/iCal feed here then it's contents will automatically be overlaid.
|
|
2012-03-29 |
Pokud zde zadáte URL pro kanál <abbr title="Vážně jednoduché publikování">RSS</abbr>/Atom/iCal, pak její obsahy budou automaticky překryty.
|
|
86. |
Timezone
|
|
2012-03-29 |
Časové pásmo
|
|
87. |
The timezone the entered time is for.
|
|
2012-03-29 |
Časová zóna použitá pro zadaný čas.
|
|
88. |
Do timezone conversions
|
|
2012-03-29 |
Provádět převody časových zón.
|
|
89. |
Automatically present the time to user's in their native timezone (if unchecked, the event will be shown at the time entered, with the timezone next to the time).
|
|
2012-03-29 |
Automaticky zobrazovat uživateli čas v jeho časovém pásmu (pokud je odškrtnuto, událost bude zobrazena v zadaném čase a vedle bude zobrazeno časové pásmo).
|
|
90. |
All day event
|
|
2012-03-29 |
Celodenní událost
|
|
91. |
Whether to not record start/end times for this event, just date(s).
|
|
2012-03-29 |
Zdali nezaznamenávat časy zahájení/skončení této události, pouze data.
|
|
92. |
ends on {1}
|
|
2012-03-29 |
končí {1}
|
|
93. |
Event types
|
|
2011-04-25 |
Typy událostí
|
|
94. |
{1}
|
|
2011-04-25 |
{1}
|
|
95. |
<span class="summary">{1}</span>
|
|
2012-03-29 |
<span class="summary">{1}</span>
|
|
96. |
(private)
|
|
2011-04-25 |
(soukromé)
|
|
97. |
{1}-{2} ({3})
|
|
2011-04-25 |
{1}-{2} ({3})
|
|
98. |
Event type
|
|
2011-04-25 |
Typ události
|
|
99. |
Calendar: Week {2} of {1} (in {3})
|
|
2011-04-25 |
Kalendář: Týden {2} z {1} (v {3})
|