Translations by Zbyněk Schwarz
Zbyněk Schwarz has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
%i:%M %p
|
|
2011-05-03 |
%H:%M
|
|
2011-04-24 |
%i:%M %p
|
|
2. |
:00
|
|
2011-04-24 |
:00
|
|
3. |
%i:%M
|
|
2011-04-24 |
%i:%M
|
|
4. |
Y-m-d
|
|
2011-04-24 |
Y-m-d
|
|
5. |
l jS F Y
|
|
2011-04-24 |
l jS F Y
|
|
6. |
g:i a (jS)
|
|
2012-03-28 |
G:i (j.)
|
|
7. |
g:i a (jS M)
|
|
2012-03-28 |
G:i (j. M)
|
|
8. |
jS
|
|
2011-04-24 |
jS
|
|
9. |
l jS
|
|
2011-04-24 |
l jS
|
|
10. |
%b %Y
|
|
2011-04-24 |
%b %Y
|
|
11. |
%B %Y
|
|
2011-04-24 |
%B %Y
|
|
12. |
(event continues)
|
|
2012-03-28 |
(událost pokračuje)
|
|
13. |
Show a calendar box for the current month.
|
|
2011-04-24 |
Zobrazit rámeček kalendáře pro tento měsíc
|
|
14. |
Provides a very brief overview on calendar entries, with links to the full calendar for more detail.
|
|
2011-04-24 |
Poskytuje velmi krátký přehled záznamů kalendáře, s odkazy na úplný kalendář pro více podrobností.
|
|
15. |
The type of interface to show. Must be either 'month' or 'listing' ("month" shows a calendar grid for the month, "listing" shows upcoming events in a list). Default: 'month'.
|
|
2011-04-24 |
Jaký typ rozhraní zobrazit. Musí být buď 'month' nebo 'listing' ("month" zobrazí mřížku kalendáře na měsíc, "listing" zobrazí v seznamu nadcházející události). Výchozí: 'month'.
|
|
16. |
The number of days shown on the view (only relevant for the 'listing' display type). Default: '30'.
|
|
2011-04-24 |
Počet dní, které v kalendáři zobrazit (toto se vztahuje pouze k typu 'listing'). Výchozí: '30'.
|
|
17. |
The zone to look for the calendar module in. Default: search.
|
|
2011-04-24 |
Zóna, v které hledat modul kalendáře. Výchozí: search.
|
|
18. |
A comma-separated list of event types to include. Default: all.
|
|
2011-04-24 |
Seznam událostí, oddělených čarkou, které zahrnout. Výchozí: vše.
|
|
19. |
Title for the box. Default: based on language strings.
|
|
2011-04-24 |
Název pro rámeček. Výchozí: na základě řetězců jazyka.
|
|
20. |
Manage calendars
|
|
2011-04-24 |
Spravovat kalendáře
|
|
21. |
A calendar is provided in the software, which also features an advanced scheduling system. The calendar may be used as:\n - a normal calendar\n - a personal diary/schedule\n - a system command scheduling system (automatically executed background tasks)\n - [i]or a mixture of the above, depending on the properties chosen for the various events in the system.[/i]
|
|
2011-04-24 |
Kalendář je v tomto softwaru zahrnut, má také funkci jako pokročilý systém plánování. Kalendář může být použit jako:\n - normální kalendář\n - osobní diář/harmonogram\n - systém rozvrhu systémových příkazů (automaticky spuštěné úlohy na pozadí)\n - [i]nebo směsice výše uvedených, záleží na zvolených vlastnostech pro různé události v systému.[/i]
|
|
22. |
View calendar (view shared events)
|
|
2012-03-28 |
Zobrazit kalendář (zobrazit sdílené události)
|
|
23. |
Add events to the shared calendar
|
|
2012-03-28 |
Přidat události do sdíleného kalendáře
|
|
24. |
Edit viewable events
|
|
2011-04-24 |
Upravit zobrazitelné události
|
|
25. |
Edit owned events
|
|
2011-04-24 |
Upravit vlastněné události
|
|
26. |
View other member's personal events
|
|
2011-04-24 |
Zobrazit osobní události jiného člena
|
|
27. |
Sense personal conflicts
|
|
2011-04-24 |
Vycítit osobní spory
|
|
28. |
Feeds to overlay
|
|
2011-04-24 |
Kanály do překryvu
|
|
29. |
Coming soon…
|
|
2011-04-24 |
Již brzy…
|
|
30. |
Event
|
|
2011-04-24 |
Událost
|
|
31. |
Events
|
|
2011-04-24 |
Události
|
|
32. |
in the next week
|
|
2011-04-24 |
v příštím týdnu
|
|
33. |
in the next month
|
|
2011-04-24 |
v příštím měsíci
|
|
34. |
in the next year
|
|
2011-04-24 |
v příštím roce
|
|
35. |
Events in the next week
|
|
2011-04-24 |
Události v příštím týdnu
|
|
36. |
Events in the next month
|
|
2011-04-24 |
Události v příštím měsíci
|
|
37. |
Events in the next year
|
|
2011-04-24 |
Události v příštím roce
|
|
38. |
Feed {1}
|
|
2011-04-24 |
Kanál {1}
|
|
39. |
Timezone
|
|
2012-03-28 |
Časové pásmo
|
|
40. |
You may enter the URLs to <abbr title="Really Simple Syndication">RSS</abbr> or Atom syndication feeds, and the items in them will be placed on top of the calendar, fully integrated with your own events. The selection is saved to your own computer, using cookies. This calendar (and some other online calendars) produce their own feeds, which allows a shared calendar to be produced. It is also interesting to overlay news feeds, to see when news events occurred.
|
|
2012-03-29 |
Můžete zadat URL pro publikační kanály <abbr title="Vážně jednoduché publikování">RSS</abbr> a Atom a položky v nich budou umístěny na začátek kalendáře, plně začleněny do Vašich vlastních událostí. Výběr je uložen na Vašem počítači pomocí cookies. Tento kalendář (a některé jiné online kalendáře) vytvářejí vlastní kanály, které umožňují vytvoření sdíleného kalendáře. Je také azjímavé překrýt kanál zpráv, aby mohlo být zobrazeno, kdy se události zpráv staly.
|
|
41. |
Add event
|
|
2011-04-24 |
Přidat událost
|
|
42. |
Edit event
|
|
2011-04-24 |
Upravit událost
|
|
43. |
Edit this event
|
|
2012-03-28 |
Upravit tuto událost
|
|
44. |
Delete event
|
|
2011-04-24 |
Smazat událost
|
|
45. |
Bypass event validation
|
|
2011-04-24 |
Obejít ověření události
|
|
46. |
Edit own event
|
|
2011-04-24 |
Upravit vlastní událost
|
|
47. |
Delete own event
|
|
2011-04-24 |
Smazat vlastní událost
|
|
48. |
Add event type
|
|
2011-04-24 |
Přidat typ události
|
|
49. |
Edit event type
|
|
2011-04-24 |
Upravit typ události
|