Browsing Brazilian Portuguese translation

45 of 5 results
4.
Leave this ticked (checked) if you can only manipulate the software's primary files through FTP. This is the case for nearly all Linux/UNIX servers. If PHP may directly manipulate the files, you may untick (uncheck) the box and not enter any FTP details.
Deixe este assinalada (marcada), se você só pode manipular arquivos primário do software através de FTP. Este é o caso de quase todos os servidores Linux / UNIX. Se o PHP pode manipular diretamente os arquivos, você pode desarrumado (desmarque) a caixa e não entrar em pormenores FTP.
Translated and reviewed by Oscar Mauricio
Located in [strings]DESCRIPTION_NEED_FTP
5.
It is highly recommended that you <strong>do not</strong> use this option, as it will lead to your password being stored in plain-text on the server (meaning anyone with an account on the same server can probably read it and hence assume your access).
É altamente recomendado que você não <strong> </ strong> usar esta opção, uma vez que irá levar a sua senha seja guardada em texto simples no servidor (o que significa que qualquer pessoa com uma conta no mesmo servidor que provavelmente pode lê-lo e portanto, assumir o seu acesso).
Translated and reviewed by Oscar Mauricio
Located in [strings]DESCRIPTION_REMEMBER_PASSWORD
45 of 5 results

This translation is managed by translation group ocportal.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Luis Fernando Coutinho da Silva, Oscar Mauricio.