|
11.
|
|
|
Enter the recipient
|
|
|
|
Entrez le nom du destinataire
|
|
Translated and reviewed by
dernotte
|
|
|
|
Located in
[strings]ENTER_RECIPIENT
|
|
12.
|
|
|
Enter the URL
|
|
|
|
Saisissez l'URL
|
|
Translated and reviewed by
dernotte
|
|
|
|
Located in
[strings]ENTER_URL
|
|
13.
|
|
|
Enter the link name
|
|
|
|
Saississez le nom du lien
|
|
Translated and reviewed by
dernotte
|
|
|
|
Located in
[strings]ENTER_LINK_NAME
|
|
14.
|
|
|
Enter the e-mail address
|
|
|
|
Saississez l'adresse du courriel
|
|
Translated and reviewed by
dernotte
|
|
|
|
Located in
[strings]ENTER_ADDRESS
|
|
15.
|
|
|
Enter the caption
|
|
|
|
Saississez le titre
|
|
Translated and reviewed by
dernotte
|
|
|
|
Located in
[strings]ENTER_CAPTION
|
|
16.
|
|
|
Enter the warning to be shown in place of the text
|
|
|
|
Saississez le message d'avertissement qui sera affiche a la place du texte
|
|
Translated and reviewed by
dernotte
|
|
|
|
Located in
[strings]ENTER_WARNING
|
|
17.
|
|
|
Enter the text that is only shown if you choose to view it
|
|
|
|
Saississez le texte qui sera affiche qui vous choississez de le voir
|
|
Translated and reviewed by
dernotte
|
|
|
|
Located in
[strings]ENTER_HIDDEN_TEXT
|
|
18.
|
|
|
Enter the next list entry (or press enter or cancel to finish list)
|
|
|
|
Saississez la prochaine entree de la liste (ou appuyez sur la touche 'enter' ou 'Annulation' pour terminer la liste)
|
|
Translated and reviewed by
dernotte
|
|
|
|
Located in
[strings]ENTER_LIST_ENTRY
|
|
19.
|
|
|
This was not a real calendar date
|
|
|
|
Ceci n'est pas une date de calendrier reelle
|
|
Translated and reviewed by
dernotte
|
|
|
|
Located in
[strings]NOT_A_DATE
|
|
20.
|
|
|
Enter the attachment number (the new attachment you want to be placed at this position)
|
|
|
|
Saississez le numero de l'attachement (le nouvel attachement que vous voulez placer a cette position)
|
|
Translated and reviewed by
dernotte
|
|
|
|
Located in
[strings]ENTER_ATTACHMENT
|