Browsing French translation

211 of 46 results
2.
Rebuild caches
Recréer les fichiers cache
Translated and reviewed by H.C.Rikki
Located in [strings]REBUILD_CACHES
3.
Caches
Caches
Translated and reviewed by H.C.Rikki
Located in [strings]CACHES
4.
Orphaned uploads
Téléchargements orphelins
Translated and reviewed by Gary Andrews
Located in [strings]ORPHANED_UPLOADS
5.
Broken URLs
URLs cassés.
Translated and reviewed by Gary Andrews
Located in [strings]BROKEN_URLS
6.
(pointing to on-disk uploads)
(pointant vers des téléchargements sur disque)
Translated and reviewed by Gary Andrews
Located in [strings]BROKEN_URLS_FILES
7.
(that returned 404 errors when retrieving)
(ceci a retourné une erreur 404 lors de la récupération)
Translated and reviewed by Gary Andrews
Located in [strings]BROKEN_URLS_404
8.
Language strings that were orphaned (unused)
Les chaines de langue qui sont orphelins (inutilisées)
Translated and reviewed by Gary Andrews
Located in [strings]ORPHANED_LANG_STRINGS
9.
Language strings that were missing
Les chaines de langue manquantes.
Translated and reviewed by Gary Andrews
Located in [strings]MISSING_LANG_STRINGS
10.
Language strings that were fused to multiple content items
Chaînes de langue qui étaient fusionnées à plusieurs éléments de contenu
Translated by LEROY Jean-Christophe
Reviewed by Gary Andrews
Located in [strings]FUSED_LANG_STRINGS
11.
The website software has advanced internationalisation support at its core: most content can be naturally translated into multiple languages. This support requires all language strings to be stored separately to actual content. This tool will detail and repair any problems in the link between content and language strings.
Le logiciel a un support d'internationalisation site pointe à sa base: la plupart des contenus peuvent être naturellement traduite en plusieurs langues. Ce soutien exige que toutes les chaînes de langue à être stockés séparément pour le contenu réel. Cet outil permettra de détail et réparation de tous les problèmes dans le lien entre le contenu et les chaînes de langue.
Translated and reviewed by SarahSlean
Located in [strings]DESCRIPTION_ORPHANED_LANG_STRINGS
211 of 46 results

This translation is managed by translation group ocportal.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Baptiste Fontaine, Gary Andrews, H.C.Rikki, LEROY Jean-Christophe, SarahSlean.