|
1.
|
|
|
The website cleanup tools page will allow you to empty any website cache, as well as automatically locate and repair common problems, and remove any orphaned data. There are a number of cleanup tools, which are run individually; ideally none ever need to be used, but if things happen outside the norm (such as corruption, or bugs), they can be very useful.
|
|
|
|
La page des outils de nettoyage du site vous permet de vider n'importe quel cache, d'identifier automatiquement et réparer les problèmes les plus fréquents et de supprimer des données orphelines. Il existe un certain nombre d'outils de nettoyage à exécuter individuellement, dont nous espérons vous n'aurez pas besoin. Mais dans le cas de données corrompus ou de bugs, ils peuvent vous sauver la mise.
|
|
Translated and reviewed by
Gary Andrews
|
|
|
|
Located in
[strings]DOC_CLEANUP_TOOLS
|
|
2.
|
|
|
Rebuild caches
|
|
|
|
Recréer les fichiers cache
|
|
Translated and reviewed by
H.C.Rikki
|
|
|
|
Located in
[strings]REBUILD_CACHES
|
|
3.
|
|
|
Caches
|
|
|
|
Caches
|
|
Translated and reviewed by
H.C.Rikki
|
|
|
|
Located in
[strings]CACHES
|
|
4.
|
|
|
Orphaned uploads
|
|
|
|
Téléchargements orphelins
|
|
Translated and reviewed by
Gary Andrews
|
|
|
|
Located in
[strings]ORPHANED_UPLOADS
|
|
5.
|
|
|
Broken URLs
|
|
|
|
URLs cassés.
|
|
Translated and reviewed by
Gary Andrews
|
|
|
|
Located in
[strings]BROKEN_URLS
|
|
6.
|
|
|
(pointing to on-disk uploads)
|
|
|
|
(pointant vers des téléchargements sur disque)
|
|
Translated and reviewed by
Gary Andrews
|
|
|
|
Located in
[strings]BROKEN_URLS_FILES
|
|
7.
|
|
|
(that returned 404 errors when retrieving)
|
|
|
|
(ceci a retourné une erreur 404 lors de la récupération)
|
|
Translated and reviewed by
Gary Andrews
|
|
|
|
Located in
[strings]BROKEN_URLS_404
|
|
8.
|
|
|
Language strings that were orphaned (unused)
|
|
|
|
Les chaines de langue qui sont orphelins (inutilisées)
|
|
Translated and reviewed by
Gary Andrews
|
|
|
|
Located in
[strings]ORPHANED_LANG_STRINGS
|
|
9.
|
|
|
Language strings that were missing
|
|
|
|
Les chaines de langue manquantes.
|
|
Translated and reviewed by
Gary Andrews
|
|
|
|
Located in
[strings]MISSING_LANG_STRINGS
|
|
10.
|
|
|
Language strings that were fused to multiple content items
|
|
|
|
Chaînes de langue qui étaient fusionnées à plusieurs éléments de contenu
|
|
Translated by
LEROY Jean-Christophe
|
|
Reviewed by
Gary Andrews
|
|
|
|
Located in
[strings]FUSED_LANG_STRINGS
|