Browsing German translation

514 of 213 results
5.
Could not extract from the ZIP file.
Die ZIP-Datei konnte nicht extrahiert werden.
Translated and reviewed by Simon Junga
Located in [strings]ZIP_ERROR
6.
Could not extract from the ZIP file. If this happens with all ZIP files, it is likely that your unzip command is not properly configured, or your server does not support program execution.
Die ZIP-Datei konnte nicht extrahiert werden. Falls dies bei allen ZIP-Dateien auftritt, könnte es daran liegen, dass Ihr unzip Befehl nicht richtig konfiguriert ist, oder Ihr Server das Ausführen von Programmen nicht unterstützt.
Translated and reviewed by Simon Junga
Located in [strings]ZIP_ERROR_MZIP
7.
[This entry failed to be properly created; please edit/delete as appropriate]
[Dieser Eintrag konnte nicht ordnungsgemäß erstellt werden; bitte entsprechend bearbeiten/löschen]
Translated and reviewed by Axel Fischer
Located in [strings]FAILED_ENTRY
8.
A problem has been detected with your web server that may cause your login to fail &ndash; if it does, click back and read the rest of this message. Some servers are poorly configured, and invisibly redirect traffic from one URL to another, and this invisible redirection results in lost submitted form data. Try changing your base URL in the <a target="_blank" href="{1}">config editor</a> so that it doesn't contain <tt>www.</tt> then come back to this URL (make sure to refresh the page) and try again. If problems persist, contact your web host. This autodetection will not be done once you have opened your website.
An Deinem Webserver wurde ein Problem festgestellt, welches möglicherweise verursacht, dass Dein Login fehlschlägt &ndash;. Falls dies der Fall ist, klicke auf "zurück" und lies den Rest der Nachricht. Manche Server sich schlecht konfiguriert und leiten unsichtbar Anfrage von einer URL auf eine andere um. Durch diese unsichtbare Umleitung können übermittelte Formular-Daten verloren gehen. Versuche, Deine Grund-URL im <a target="_blank" href="{1}">config editor</a> so zu ändern, dass <tt>www.</tt> nicht mehr enthalten ist. Komm anschließend zurück zu dieser URL (die Seite unbedingt aktualisieren) und versuch es noch einmal. Falls das Problem weiterhin besteht, kontaktiere Deinen Web-Host. Diese automatische Feststellung wird nicht mehr durchgeführt, sobald Du Deine Website geöffnet hast.
Translated by Axel Fischer
Reviewed by Sascha Klemm
Located in [strings]HTTP_REDIRECT_PROBLEM_WITHWWW
9.
A problem has been detected with your web server that may cause your login to fail &ndash; if it does, click back and read the rest of this message. Some servers are poorly configured, and invisibly redirect traffic from one URL to another, and this invisible redirection results in lost submitted form data. Try changing your base URL in the <a target="_blank" href="{1}">config editor</a> so that it contains <tt>www.</tt> then come back to this URL (make sure to refresh the page) and try again. If problems persist, contact your web host. This autodetection will not be done once you have opened your website.
(no translation yet)
Located in [strings]HTTP_REDIRECT_PROBLEM_WITHOUTWWW
10.
Codenames must not contain spaces or other non alpha-numeric symbols.
Decknamen dürfen ausschließlich alpha-numerische Zeichen und keine Leerzeichen enthalten.
Translated and reviewed by Axel Fischer
Located in [strings]BAD_CODENAME
11.
You have visited an invalid URL. You may have been given the wrong URL by mistake.
Du hast eine ungültige URL besucht. Möglicherweise wurde Dir versehentlich die falsche URL genannt.
Translated and reviewed by Axel Fischer
Located in [strings]INVALID_URL
12.
Comcode validation error ({2}) at line {1}
Comcode Validierungsfehler ({2}) in Zeile {1}
Translated by Nico Verse
Reviewed by Nico Verse
Located in [strings]CCP_ERROR
13.
You cannot make a category its own ancestor
(no translation yet)
Located in [strings]OWN_PARENT_ERROR
14.
One of these with the name &lsquo;{1}&rsquo; already exists
(no translation yet)
Located in [strings]ALREADY_EXISTS
514 of 213 results

This translation is managed by translation group ocportal.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Alex, Axel Fischer, Chris Graham, Dennis Baudys, Johannes T., Nico Verse, Simon Junga.