|
6.
|
|
|
Enter the zone codename that the page is in
|
|
|
|
Geben sie den Codenamen des Bereichs ein, in dem sich das Bild befindet
|
|
Translated by
greenscandic
|
|
Reviewed by
greenscandic
|
|
|
|
Located in
[strings]ENTER_ZONE
|
|
7.
|
|
|
Enter the page codename
|
|
|
|
Geben Sie den Seiten-Codenamen ein
|
|
Translated and reviewed by
Marcel Schmücker
|
|
|
|
Located in
[strings]ENTER_PAGE
|
|
8.
|
|
|
Enter the allow list
|
|
|
|
Geben sie die Bewilligungsliste ein
|
|
Translated by
greenscandic
|
|
Reviewed by
greenscandic
|
|
|
|
Located in
[strings]ENTER_ALLOW
|
|
9.
|
|
|
Enter the chatroom name
|
|
|
|
Geben Sie den Chatroom-Namen ein
|
|
Translated and reviewed by
greenscandic
|
|
|
|
Located in
[strings]ENTER_ROOM
|
|
10.
|
|
|
Enter the recipient
|
|
|
|
Geben Sie den Empfänger ein
|
|
Translated and reviewed by
Thirafydion
|
|
|
|
Located in
[strings]ENTER_RECIPIENT
|
|
11.
|
|
|
Enter the URL
|
|
|
|
Please enter the URL
|
|
Translated by
Chris Graham
|
|
|
|
Located in
[strings]ENTER_URL
|
|
12.
|
|
|
Enter the link name
|
|
|
|
Please enter the link name
|
|
Translated by
Chris Graham
|
|
|
|
Located in
[strings]ENTER_LINK_NAME
|
|
13.
|
|
|
Enter the e-mail address
|
|
|
|
Geben Sie die E-Mail-Adresse ein
|
|
Translated and reviewed by
Thirafydion
|
|
|
|
Located in
[strings]ENTER_ADDRESS
|
|
14.
|
|
|
Enter the caption
|
|
|
|
Geben Sie die Überschrift ein
|
|
Translated and reviewed by
Thirafydion
|
|
|
|
Located in
[strings]ENTER_CAPTION
|
|
15.
|
|
|
Enter the warning to be shown in place of the text
|
|
|
|
Geben sie die Warnung ein, die anstatt des Textes angezeigt werden soll
|
|
Translated and reviewed by
greenscandic
|
|
|
|
Located in
[strings]ENTER_WARNING
|