Translations by michele

michele has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

130 of 30 results
4.
You have to select a Partner Invoice Address in the repair form !
2013-12-20
E' necessario selezionare l'indirizzo di fatturazione del partner nel modulo di riparazione!
7.
Unit of Measure
2013-12-20
Unità di misura
10.
Unread Messages
2013-12-20
Messaggi Non Letti
15.
Serial Number
2013-12-20
Numero di Serie
20.
Choose partner for whom the order will be invoiced and delivered.
2013-12-20
Scegliere il partner al quale fatturare e spedire l'ordine.
23.
Messages
2013-12-20
Messaggi
25.
Error!
2013-12-20
Errore!
27.
Cancelled
2013-12-20
Annullato
30.
<p class="oe_view_nocontent_create"> Click to create a reparation order. </p><p> In a repair order, you can detail the components you remove, add or replace and record the time you spent on the different operations. </p><p> The repair order uses the warranty date on the Serial Number in order to know if whether the repair should be invoiced to the customer or not. </p>
2013-12-20
<p class="oe_view_nocontent_create"> Cliccare per creare un ordine di riparazione. </p><p> In un ordine di riparazione, è possibile specificare i componenti rimossi, aggiunti o sostituiti, e registrare il tempo dedicato alle varie operazioni. </p><p> L'ordine di riparazione usa la data di garanzia del serial number per sapere se la riparazione deve essere fatturata al cliente. </p>
32.
Move
2013-12-20
Trasferimento
33.
Tax
2013-12-20
Tassa
41.
No account defined for partner "%s".
2013-12-20
Nessun conto specificato per il partner "%s".
48.
Followers
2013-12-20
Followers
55.
This operation will cancel the Repair process, but will not cancel it's Invoice. Do you want to continue?
2013-12-20
Questa operazione cancellerà il processo di riparazione, ma non cancellerà la relativa fattura. Proseguire?
65.
Add internal notes...
2013-12-20
Note interne...
70.
or
2013-12-20
oppure
72.
Product Unit of Measure
2013-12-20
Unità di Misura Prodotto
80.
Ready To Repair
2013-12-20
Pronto per la Riparazione
82.
Selecting 'Before Repair' or 'After Repair' will allow you to generate invoice before or after the repair is done respectively. 'No invoice' means you don't want to generate invoice for this repair order.
2013-12-20
Selezionando 'Prima della Riparazione' o 'Dopo della Riparazione' sarà possibile generare la fattura prima o dopo che la riparazione è stata eseguita. Selezionando 'No fattura' non sarà possibile generare la fattura per questo ordine di riparazione.
83.
Warranty Expiration
2013-12-20
Fine Garanzia
84.
Pricelist of the selected partner.
2013-12-20
Listino del partner selezionato.
90.
Is a Follower
2013-12-20
E' un Follower
96.
Summary
2013-12-20
Riepilogo
98.
No account defined for product "%s".
2013-12-20
Nessun conto specificato per il prodotto "%s".
101.
Product Information
2013-12-20
Informazioni prodotto
109.
Add quotation notes...
2013-12-20
Note preventivo...
113.
Check this box if you want to manage the delivery once the product is repaired and create a picking with selected product. Note that you can select the locations in the Info tab, if you have the extended view.
2013-12-20
Selezionare questo box se si desidera gestire la spedizione dopo la riparazione del prodotto, e creare un prelievo con il prodotto selezionato. E' possibile selezionare la destinazione nella tab Informazioni Aggiuntive, se si è abilitati alla view estesa.
126.
Repair order is already invoiced.
2013-12-20
L'ordine di riparazione è già fatturato.
134.
Messages and communication history
2013-12-20
Storico messaggi e comunicazioni
138.
No Invoice
2013-12-20
No fattura