Browsing French (Canada) translation

22 of 183 results
22.

Dear %(partner_name)s,

We are disappointed to see that despite sending a reminder, that your account is now seriously overdue.

It is essential that immediate payment is made, otherwise we will have to consider placing a stop on your account which means that we will no longer be able to supply your company with (goods/services).
Please, take appropriate measures in order to carry out this payment in the next 8 days.

If there is a problem with paying invoice that we are not aware of, do not hesitate to contact our accounting department, so that we can resolve the matter quickly.

Details of due payments is printed below.

Best Regards,
module: account_followup
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Suggestions:

Cher %(partner_name)s,

Nous constatons avec regret que malgré notre précédent rappel, votre compte est toujours débiteur.

Nous vous mettons donc en demeure de nous régler sous huitaine l’intégralité de la somme. Passé ce délai, nous bloquerons votre compte ce qui signifie que vous ne pourrez plus passer de commandes auprès de notre société (articles/services).

Si pour une raison qui nous est inconnue vous ne pouvez régler ces factures, n'hésitez pas à prendre contact avec notre service comptable afin que nous trouvions une solution rapide à ce problème.

Le détail des factures impayées est listé ci-dessous.

Veuillez agréer nos salutations distinguées,
French account-followup in OpenERP Community Backports (Addons) 7.0 by Christophe Simonis (OpenERP)
Located in model:account_followup.followup.line,description:account_followup.demo_followup_line2
22 of 183 results

This translation is managed by OpenERP Canada Team, assigned by Odoo Translators (MOVED TO TRANSIFEX).

You are not logged in. Please log in to work on translations.