Translations by Artesin
Artesin has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
6. |
Importing NoseRub data
|
|
2009-07-23 |
NoseRub data wordt geïmporteerd
|
|
10. |
Redirect URL saved.
|
|
2009-07-23 |
Omleidings URL bewaard
|
|
16. |
You need to be logged in to add an account.
|
|
2009-07-23 |
Log eerst in om een account toe te voegen
|
|
24. |
My contacts
|
|
2009-07-23 |
Mijn contacten
|
|
25. |
%s's contacts
|
|
2009-07-23 |
%s's contacten
|
|
26. |
Could not add contact.
|
|
2009-07-23 |
Kon contact niet toevoegen
|
|
27. |
New contact added.
|
|
2009-07-23 |
Nieuw contact toegevoegd
|
|
28. |
Add a contact to your social network
|
|
2009-07-23 |
Voeg contact toe aan jouw sociaal netwerk
|
|
29. |
Add a contact to %s's social network
|
|
2009-07-23 |
Voeg contact toe aan %s's sociaal netwerk
|
|
30. |
Removed the contact.
|
|
2009-07-23 |
Contact verwijderd
|
|
31. |
Contact updated.
|
|
2009-07-23 |
Contact aangepast
|
|
32. |
Edit the contact details
|
|
2009-07-23 |
Bewerk de contact details
|
|
33. |
Location updated.
|
|
2009-07-23 |
Locatie aangepast
|
|
34. |
Activities in %s's contact's social stream
|
|
2009-07-23 |
Activiteiten in %s's contacten stroom
|
|
35. |
You cannot add yourself as a contact.
|
|
2009-07-23 |
U kunt niet uzelf als contactpersoon toevoegen.
|
|
36. |
You need to be logged in to add a comment.
|
|
2009-07-23 |
Log eerst in om commentaar te kunnen geven
|
|
40. |
Permalink
|
|
2009-07-23 |
Permalink
|
|
41. |
You may not delete this entry!
|
|
2009-07-23 |
Je kunt dit item niet verwijderen
|
|
42. |
Entry deleted.
|
|
2009-07-23 |
Item verwijderd
|
|
43. |
You need to be logged in to perform this action!
|
|
2009-07-23 |
Om dit te kunnen doen moet je eerst ingelogged zijn
|
|
44. |
This entry may not be marked!
|
|
2009-07-23 |
Dit item kan niet gemarkeerd worden
|
|
45. |
Unmarked the entry.
|
|
2009-07-23 |
Item markering uitgezet
|
|
46. |
Marked the entry.
|
|
2009-07-23 |
Item gemarkeerd
|
|
47. |
Value for NoseRub.cron_hash from noserub.php does not match or is empty!
|
|
2009-07-23 |
Waarde van NoseRub.cron_hash in noserub.php klopt niet of is leeg!
|
|
48. |
NoseRub.manual_feeds_update in noserub.php not set to do it manually!
|
|
2009-07-23 |
NoseRub.manual_feeds_update in noserub.php mag niet handmatig ingevuld worden!
|
|
49. |
%d entries added/updated
|
|
2009-07-23 |
%d items toegevoegd/aangepast
|
|
50. |
There is a redirect URL given!
|
|
2009-07-23 |
Er is geen omleidings URL ingevuld
|
|
51. |
My NoseRub Profile
|
|
2009-07-23 |
Mijn NoseRub Profiel
|
|
52. |
Username could not be found!
|
|
2009-07-23 |
Gebruikersnaam onvindbaar!
|
|
53. |
Social Stream
|
|
2009-07-23 |
Stroom
|
|
54. |
All public social activities
|
|
2009-07-23 |
Alle openbare sociale activiteiten
|
|
55. |
%s's favorites
|
|
2009-07-23 |
%s's favorieten
|
|
56. |
%s's comments
|
|
2009-07-23 |
%s's reacties
|
|
57. |
Send a message to
|
|
2009-07-23 |
Zend een bericht aan
|
|
58. |
You may not send a message to
|
|
2009-07-23 |
Je kunt geen bericht sturen aan
|
|
59. |
You need to specify a subject.
|
|
2009-07-23 |
Je moet een onderwerp aangeven.
|
|
60. |
You need to specify a text.
|
|
2009-07-23 |
Je moet een tekst invullen.
|
|
61. |
Hi
|
|
2009-07-23 |
Hallo
|
|
62. |
You got a message from
|
|
2009-07-23 |
Je hebt een bericht van
|
|
63. |
Subject:
|
|
2009-07-23 |
Onderwerp:
|
|
64. |
Text:
|
|
2009-07-23 |
Tekst:
|
|
65. |
If you want to reply to this message, go to
|
|
2009-07-23 |
Als je wilt antwoorden op dit bericht, ga dan naar
|
|
66. |
Your Message could not be delivered to
|
|
2009-07-23 |
Jouw bericht kon niet worden verzonden aan
|
|
67. |
Your Message was sent to
|
|
2009-07-23 |
Jouw bericht is verzonden aan
|
|
68. |
Changes have been saved.
|
|
2009-07-23 |
Wijzigingen zijn opgeslagen.
|
|
69. |
My profile settings
|
|
2009-07-23 |
Mijn profiel instellingen
|
|
70. |
Display options have been saved.
|
|
2009-07-23 |
Toon opties zijn bewaard
|
|
71. |
Configure your display options
|
|
2009-07-23 |
Stel jouw toon opties in
|
|
72. |
Privacy settings have been saved.
|
|
2009-07-23 |
Privacy instellingen zijn bewaard
|
|
73. |
Your privacy settings
|
|
2009-07-23 |
Jouw privacy instellingen
|