|
7.
|
|
|
Usage: %s [OPTIONS]
Starts the IPv6 Recursive DNS Server discovery Daemon.
-f, --foreground run in the foreground
-H, --merge-hook execute this hook whenever resolv.conf is updated
-h, --help display this help and exit
-p, --pidfile override the location of the PID file
-r, --resolv-file set the path to the generated resolv.conf file
-u, --user override the user to set UID to
-V, --version display program version and exit
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Usatge : %s [OPCIONS]
Avia lo demòni de Descobèrta IPv6 dels Servidors DNS Recursius.
-f, --foreground s’executa en avant plan
-H, --merge-hook executa aqueste escript quand resolv.conf es mes a jorn
-h, --help aficha aquesta ajuda e s'acaba
-p, --pidfile redefinís l’emplaçament del fichièr de PID
-r, --resolv-file règla lo camin cap al fichièr resolv.conf generat
-u, --user redefinís l’utilizaire qu'executa lo programa (setuid)
-V, --version aficha la version del programa e s'acaba
|
|
Translated and reviewed by
Cédric VALMARY (Tot en òc)
|
|
|
|
Located in
rdnss/rdnssd.c:722
|
|
8.
|
|
|
rdnssd: IPv6 Recursive DNS Server discovery Daemon %s ( %s )
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
rdnssd : demòni de Descobèrta IPv6 dels Servidors DNS Recursius %s ( %s )
|
|
Translated and reviewed by
Cédric VALMARY (Tot en òc)
|
|
|
|
Located in
rdnss/rdnssd.c:739
|
|
9.
|
|
|
built %s on %s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
compilat lo %s sus %s
|
|
Translated and reviewed by
Cédric VALMARY (Tot en òc)
|
|
|
|
Located in
rdnss/rdnssd.c:741 src/addrinfo.c:151 src/ndisc.c:890 src/tcpspray.c:305
src/traceroute.c:1254
|
|
10.
|
|
|
Configured with: %s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Configurat amb [nbsp] : %s
|
|
Translated and reviewed by
Cédric VALMARY (Tot en òc)
|
|
|
|
Located in
rdnss/rdnssd.c:742 src/addrinfo.c:152 src/ndisc.c:892 src/tcpspray.c:306
src/traceroute.c:1255
|
|
11.
|
|
|
Written by Pierre Ynard and Remi Denis-Courmont
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Escrich per Pierre Ynard e Rémi Denis-Courmont
|
|
Translated and reviewed by
Cédric VALMARY (Tot en òc)
|
|
|
|
Located in
rdnss/rdnssd.c:743
|
|
12.
|
|
|
Copyright (C) %u - %u Pierre Ynard, Remi Denis-Courmont
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Copyright © %u - %u Pierre Ynard, Rémi Denis-Courmont
|
|
Translated and reviewed by
Cédric VALMARY (Tot en òc)
|
|
|
|
Located in
rdnss/rdnssd.c:745
|
|
13.
|
|
|
This is free software; see the source for copying conditions.
There is NO warranty; not even for MERCHANTABILITY or
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Aqueste logicial es liure; vejatz las fonts per las condicions de
reproduccion. I a PAS CAP de garantida ; quitament pas per la
COMERCIALIZACION o l’ADEQÜACION PER UNA UTILIZACION PARTICULARA.
|
|
Translated and reviewed by
Cédric VALMARY (Tot en òc)
|
|
|
|
Located in
rdnss/rdnssd.c:748 src/addrinfo.c:156 src/ndisc.c:896 src/tcpspray.c:310
src/traceroute.c:1259
|
|
14.
|
|
|
Cannot create %s (%m ) - already running?
|
|
|
|
Impossible de crear %s (%m ) - aviat ja ?
|
|
Translated and reviewed by
Cédric VALMARY (Tot en òc)
|
|
|
|
Located in
rdnss/rdnssd.c:861
|
|
15.
|
|
|
Input error
|
|
|
|
Error d’entrada
|
|
Translated and reviewed by
Cédric VALMARY (Tot en òc)
|
|
|
|
Located in
src/addrinfo.c:115
|
|
16.
|
|
|
Usage: %s [-4|-6] [hostnames]
Converts names to addresses.
-4, --ipv4 only lookup IPv4 addresses
-6, --ipv6 only lookup IPv6 addresses
-c, --config only return addresses for locally configured protocols
-h, --help display this help and exit
-m, --multiple print multiple results separated by spaces
-n, --numeric do not perform forward hostname lookup
-r, --reverse perform reverse address to hostname lookup
-V, --version display program version and exit
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Usatge: %s [-4|-6] [noms d’òste]
Convertís los noms en adreças.
-4, --ipv4 recèrca pas que las adreças IPv4
-6, --ipv6 recèrca pas que las adreças IPv6
-c, --config ignòra las adreças per de protocòls ret pas gerits
-h, --help aficha aquesta ajuda e quita lo programa
-m, --multiple aficha los resultats multiples separats per d'espacis
-n, --numeric resòlv pas los noms d'òste en adreça
-r, --reverse efectua una resolucion inversada : adreça cap a nom
-V, --version aficha sa version e quita lo programa
|
|
Translated and reviewed by
Cédric VALMARY (Tot en òc)
|
|
|
|
Located in
src/addrinfo.c:126
|