Browsing Occitan (post 1500) translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Launchpad Translators instructions.

These translations are shared with ndisc6 in Ubuntu Noble template ndisc6.

110 of 106 results
1.
Cannot write %s: %m
Impossible d’escriure %s : %m
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in rdnss/rdnssd.c:100 rdnss/rdnssd.c:131
2.
Cannot find user "%s"
Impossible de trobar l’utilizaire « %s »
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in rdnss/rdnssd.c:420
3.
Fatal error (%s): %m
Error fatalA (%s) : %m
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in rdnss/rdnssd.c:425 rdnss/rdnssd.c:430 rdnss/rdnssd.c:435 rdnss/rdnssd.c:525 rdnss/rdnssd.c:609 rdnss/rdnssd.c:648
4.
Cannot run "%s": %m
Impossible d’executar[nbsp]« %s » : %m
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in rdnss/rdnssd.c:552 rdnss/rdnssd.c:556
5.
Child process hung up unexpectedly, aborting
Lo processus filh a penjat d'un biais imprevist, abandon
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in rdnss/rdnssd.c:588
6.
Try "%s -h" for more information.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Ensajatz «[nbsp]%s -h[nbsp]» per mai de detalhs.
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in rdnss/rdnssd.c:712 src/addrinfo.c:143 src/ndisc.c:858 src/tcpspray.c:269 src/tcptraceroute.c:41 src/traceroute.c:1207
7.
Usage: %s [OPTIONS]
Starts the IPv6 Recursive DNS Server discovery Daemon.

-f, --foreground run in the foreground
-H, --merge-hook execute this hook whenever resolv.conf is updated
-h, --help display this help and exit
-p, --pidfile override the location of the PID file
-r, --resolv-file set the path to the generated resolv.conf file
-u, --user override the user to set UID to
-V, --version display program version and exit
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Usatge : %s [OPCIONS]
Avia lo demòni de Descobèrta IPv6 dels Servidors DNS Recursius.

-f, --foreground s’executa en avant plan
-H, --merge-hook executa aqueste escript quand resolv.conf es mes a jorn
-h, --help aficha aquesta ajuda e s'acaba
-p, --pidfile redefinís l’emplaçament del fichièr de PID
-r, --resolv-file règla lo camin cap al fichièr resolv.conf generat
-u, --user redefinís l’utilizaire qu'executa lo programa (setuid)
-V, --version aficha la version del programa e s'acaba
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in rdnss/rdnssd.c:722
8.
rdnssd: IPv6 Recursive DNS Server discovery Daemon %s (%s)
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
rdnssd : demòni de Descobèrta IPv6 dels Servidors DNS Recursius %s (%s)
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in rdnss/rdnssd.c:739
9.
built %s on %s
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
compilat lo %s sus %s
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in rdnss/rdnssd.c:741 src/addrinfo.c:151 src/ndisc.c:890 src/tcpspray.c:305 src/traceroute.c:1254
10.
Configured with: %s
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Configurat amb[nbsp]: %s
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in rdnss/rdnssd.c:742 src/addrinfo.c:152 src/ndisc.c:892 src/tcpspray.c:306 src/traceroute.c:1255
110 of 106 results

This translation is managed by translation group launchpad-translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Cédric VALMARY (Tot en òc).