Translations by Garve

Garve has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

113 of 13 results
1.
File is not a valid .desktop file
2010-09-15
Datei ist keine gültige .desktop-Datei
387.
Merging will ask for confirmation before replacing any files in the folder that conflict with the files being copied.
2010-09-15
Es wird beim Zusammenführen von Dateien gefragt, bevor Dateien überschrieben werden.
388.
An older folder with the same name already exists in "%s".
2010-09-15
Es existiert bereits ein älteres Verzeichnis mit dem selben Namen in "%s".
389.
A newer folder with the same name already exists in "%s".
2010-09-15
Es existiert bereits ein neueres Verzeichnis mit dem selben Namen in "%s".
390.
Another folder with the same name already exists in "%s".
2010-09-15
Es existiert bereits ein Verzeichnis mit dem selben Namen in "%s".
391.
Replacing it will remove all files in the folder.
2010-09-15
Ersetzen führt zur Löschung aller Dateien in diesem Ordner.
393.
A folder with the same name already exists in "%s".
2010-09-15
Ein Verzeichnis mit dem selben Namen existiert bereits in "%s".
395.
Replacing it will overwrite its content.
2010-09-15
Ersetzen wird den gesamten Inhalt überschreiben.
396.
An older file with the same name already exists in "%s".
2010-09-15
Eine ältere Datei mit dem selben Namen existiert bereits in "%s".
397.
A newer file with the same name already exists in "%s".
2010-09-15
Eine neuere Datei mit dem selben Namen existiert bereits in "%s".
398.
Another file with the same name already exists in "%s".
2010-09-15
Eine Datei mit dem selben Namen existiert bereits in "%s".
1509.
Embed Terminal
2010-09-15
Eingebettetes Terminal
1510.
Open an embed terminal
2010-09-15
Eingebettetes Terminal öffnen